您搜索了: testemunha (葡萄牙语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Indonesian

信息

Portuguese

testemunha

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

印尼语

信息

葡萄牙语

- ele mesmo é testemunha disso! -

印尼语

(dan sesungguhnya manusia itu terhadap hal tersebut) terhadap keingkarannya (menyaksikan sendiri) atau dia menyaksikan bahwa dirinya telah berbuat ingkar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

deus é testemunha de tudo quanto fazem.

印尼语

mahateliti dan mahatahu apa yang mereka kerjakan, dan akan memberikan balasan kepada mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

basta ele por testemunha, entre vós e mim.

印尼语

cukuplah dia sebagai saksi atas kebenaranku dan kebohongan kalian.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e temei a deus, porqueele é testemunha de tudo.

印尼语

(sesungguhnya allah maha menyaksikan segala sesuatu) tidak ada sesuatu pun yang samar dari pengetahuan-nya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

disseram: cremos! testemunha que somos muçulmanos.

印尼语

mereka berkata, "kami beriman dan saksikanlah, wahai tuhan kami, bahwa kami orang-orang yang takut dengan perintah-perintah-mu."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

e pela testemunha e por aquilo de que presta testemunho

印尼语

(dan demi yang menyaksikan) hari jumat (dan yang disaksikan) yakni hari arafah. demikianlah menurut penafsiran hadis tentang tiga perkara tersebut; yang pertama adalah hari yang telah dijanjikan, dan yang kedua hari jumat menyaksikan amal perbuatan yang dikerjakan pada hari itu, serta yang ketiga hari arafah disaksikan oleh manusia dan para malaikat. sedangkan yang menjadi jawab qasam kalimat permulaannya tidak disebutkan, yaitu, "sesungguhnya."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

acaso não basta teu senhor, que é testemunha de tudo?

印尼语

apakah hal itu mereka ingkari juga, dan tidak cukup bahwa tuhanmu mahatahu segala sesuatu?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

em verdade, enviamos-te por testemunha, alvissareiro e admoestador,

印尼语

(sesungguhnya kami mengutus kamu sebagai saksi) atas umatmu pada hari kiamat nanti (dan pembawa berita gembira) kepada mereka di dunia (dan pemberi peringatan) maksudnya memberi peringatan dan mempertakuti mereka selama di dunia akan siksa neraka kelak di akhirat bila mereka melakukan perbuatan yang berdosa.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

assevera-lhes, então: deus é a testemunha entre vós e mim.

印尼语

katakan pula, "sungguh allah adalah saksi paling besar antara kami dan kalian atas kebenaran misi yang aku bawa.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

dize-lhes: basta-me deus por testemunha, entre vós e mim.

印尼语

(katakanlah, "cukuplah allah menjadi saksi antaraku dan antara kalian) yang menyaksikan kebenaranku (dia mengetahui apa yang di langit dan di bumi) antara lain dia mengetahui tentang keadaanku dan keadaan kalian.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

Ó profeta, em verdade, enviamos-te como testemunha, alvissareiro e admoestador!

印尼语

(hai nabi, sesungguhnya kami mengutusmu untuk jadi saksi) atas orang-orang yang kamu diutus kepada mereka (dan pembawa kabar gembira) bagi orang yang percaya kepadamu, yaitu diberi surga (dan pemberi peringatan) kepada orang yang mendustakanmu, yaitu akan dimasukkan ke dalam neraka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e quando lhe prometeram isso, disse: que deus seja testemunha de tudo quanto dizemos!

印尼语

tatkala mereka memberikan janji mereka, maka ya'qub berkata: "allah adalah saksi terhadap apa yang kita ucapkan (ini)".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

disse-lhes, então: testemunharei, que também serei, convosco, testemunha disso.

印尼语

allah berfirman: "kalau begitu saksikanlah (hai para nabi) dan aku menjadi saksi (pula) bersama kamu".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

responderam: comprometemo-nos. disse-lhes, então: testemunharei, que também serei, convosco, testemunha disso.

印尼语

(kata mereka, "kami berikrar," dan allah berfirman, "maka saksikanlah) atas dirimu dan pengikut-pengikutmu tentang hal itu (dan aku turut menjadi saksi pula bersama kamu") baik terhadap dirimu maupun terhadap mereka.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

acaso, criamos os anjos femininos, sendo eles testemunhas?

印尼语

(atau apakah kami menciptakan malaikat-malaikat berupa perempuan dan mereka menyaksikannya") yakni mereka menyaksikan penciptaan kami itu, yang karenanya mereka mengatakan demikian?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,800,351,598 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認