来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
seja forte e corajoso
להיות חזק ואמיץ
最后更新: 2021-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
seja forte e corajoso josuÉ 1:9
להיות חזק ואמיץ יהושע 1:9
最后更新: 2023-06-02
使用频率: 1
质量:
参考:
os bens do rico são a sua cidade forte, e como um muro alto na sua imaginação.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
eis que o senhor te arrojará violentamente, ó homem forte, e seguramente te prenderá.
הנה יהוה מטלטלך טלטלה גבר ועטך עטה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
quem é o rei da glória? o senhor forte e poderoso, o senhor poderoso na batalha.
מי זה מלך הכבוד יהוה עזוז וגבור יהוה גבור מלחמה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
o sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
גבר חכם בעוז ואיש דעת מאמץ כח׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
e em tudo o que moisés operou com mão forte, e com grande espanto, aos olhos de todo o israel.
ולכל היד החזקה ולכל המורא הגדול אשר עשה משה לעיני כל ישראל׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ai dos que se levantam cedo para correrem atrás da bebida forte e continuam até a noite, até que o vinho os esquente!
הוי משכימי בבקר שכר ירדפו מאחרי בנשף יין ידליקם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
e o senhor nos tirou do egito com mão forte e braço estendido, com grande espanto, e com sinais e maravilhas;
ויוצאנו יהוה ממצרים ביד חזקה ובזרע נטויה ובמרא גדל ובאתות ובמפתים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
e eu mesmo pelejarei contra vós com mão estendida, e com braço forte, e em ira, e em furor, e em grande indignação.
ונלחמתי אני אתכם ביד נטויה ובזרוע חזקה ובאף ובחמה ובקצף גדול׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
e como os dedos dos pés eram em parte de ferro e em parte de barro, assim por uma parte o reino será forte, e por outra será frágil.
ואצבעת רגליא מנהון פרזל ומנהון חסף מן קצת מלכותא תהוה תקיפה ומנה תהוה תבירה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
e ordenou o senhor a josué, filho de num, dizendo: sê forte e corajoso, porque tu introduzirás os filhos de israel na terra que, com juramento, lhes prometi; e eu serei contigo.
ויצו את יהושע בן נון ויאמר חזק ואמץ כי אתה תביא את בני ישראל אל הארץ אשר נשבעתי להם ואנכי אהיה עמך׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
e tiraste o teu povo israel da terra do egito, com sinais e com maravilhas, e com mão forte, e com braço estendido, e com grande terror;
ותצא את עמך את ישראל מארץ מצרים באתות ובמופתים וביד חזקה ובאזרוע נטויה ובמורא גדול׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
e vos tirarei dentre os povos, e vos congregarei dos países nos quais fostes espalhados, com mão forte, e com braço estendido, e com indignação derramada;
והוצאתי אתכם מן העמים וקבצתי אתכם מן הארצות אשר נפוצתם בם ביד חזקה ובזרוע נטויה ובחמה שפוכה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
porque ele será grande diante do senhor; não beberá vinho, nem bebida forte; e será cheio do espírito santo já desde o ventre de sua mãe;
כי גדול יהיה לפני יהוה ויין ושכר לא ישתה ורוח הקדש ימלא בעודנו בבטן אמו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
o senhor fará ouvir a sua voz majestosa, e mostrará a descida do seu braço, na indignação da sua ira, e a labareda dum fogo consumidor, e tempestade forte, e dilúvio e pedra de saraiva.
והשמיע יהוה את הוד קולו ונחת זרועו יראה בזעף אף ולהב אש אוכלה נפץ וזרם ואבן ברד׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
e perante o senhor teu deus dirás: arameu prestes a perecer era meu pai; e desceu ao egito com pouca gente, para ali morar; e veio a ser ali uma nação grande, forte e numerosa.
וענית ואמרת לפני יהוה אלהיך ארמי אבד אבי וירד מצרימה ויגר שם במתי מעט ויהי שם לגוי גדול עצום ורב׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
considerai hoje (pois não falo com vossos filhos, que não conheceram, nem viram) a instrução do senhor vosso deus, a sua grandeza, a sua mão forte, e o seu braço estendido;
וידעתם היום כי לא את בניכם אשר לא ידעו ואשר לא ראו את מוסר יהוה אלהיכם את גדלו את ידו החזקה וזרעו הנטויה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
que envia embaixadores por mar em navios de junco sobre as águas, dizendo: ide, mensageiros velozes, a um povo de alta estatura e de tez luzidia, a um povo terrível desde o seu princípio, a uma nação forte e vitoriosa, cuja terra os rios dividem!
השלח בים צירים ובכלי גמא על פני מים לכו מלאכים קלים אל גוי ממשך ומורט אל עם נורא מן הוא והלאה גוי קו קו ומבוסה אשר בזאו נהרים ארצו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: