来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
compadece-te destas criaturas.
abbi pietà di queste creature.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
vi-te e...
ti ho vista e...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ri-te e age como fazes normalmente.
basta che sorridi e ti comporti come fai sempre...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
senta-te direito, e age normalmente.
girati, normale.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
acalma-te e...
mantieni la calma e...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
acalma-te, e...
rilassiamoci e...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
agora vira-te e...
adesso girati e...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- senta-te - e...
sedetevi.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
toma nota e age em conformidade.
- si', signore! - annota, e agisci di conseguenza.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
parece e age como um rinoceronte.
assomiglia ed agisce come un rinoceronte.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
sê tu mesmo, e age naturalmente.
sii solo te stesso e comportati in maniera naturale.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- vai lá dentro e age normalmente.
- entra e comportati normalmente.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
cruza os braços, e age normal.
quindi non fare niente e comportati normalmente.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
- pensa demais e age muito pouco.
- lei pensa troppo e agisce poco.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
o director representa o aect e age em seu nome.
il direttore rappresenta il gect e agisce in nome e per conto del gruppo.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
depois ele volta e age como se nada tivesse acontecido.
e poi ritorna e fa finta di nulla.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
faz-me um favor e age normalmente por um minuto.
fammi il piacere e comportati normalmente per un attimo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
desta vez, liberta a tua consciência... e age pelo instinto.
questa volta, però, lascia andare la tua mente... e usa l'istinto.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
ainda não tomei uma decisão e age como se eu já cá não estivesse.
devo ancora dar voce alla mia decisione e tu ti stai gia' comportando come se non ci fossi piu'.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
essa coisa de vidas passadas e age como se não se importasse de morrer.
questa storia stramba delle vite precedenti e si comporta come se non gli importasse di essere ucciso. - oh, gli importa, credimi.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量: