来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
não é admissível que haja apenas um intercâmbio de interesses entre a Ásia e a europa, entre o governo e funcionários, sendo também magnanimamente incluídos os cientistas e os jornalistas.
non è accettabile che a proposito degli interessi fra asia e europa siano sempre e soltanto i governi e i funzionari ad avere degli scambi, ai quali si aggiungono spesso anche il livello degli scienziati e quello dei giornalisti.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
e hoje o parlamento europeu, o parlamento dos países cuja classe dirigente é culpada de ter reduzido à miséria os países africanos, deixa magnanimamente a cargo dos mesmos a tarefa de reparar os danos que lhes foram causados ao longo dos séculos!
oggi il parlamento europeo, quest’ assemblea di paesi la cui classe dirigente è colpevole di aver ridotto gli stati africani in miseria, lascia graziosamente questi paesi a riparare da soli i guai arrecati nel corso dei secoli!
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
"após várias semanas de cerco, "a rainha dos bretões e os seus guerreiros "renderam-se a césar, que magnânimo,
dopo numerose settimane di assedio... ..la regina dei britanni e i suoi guerrieri si arresero a cesare... ..il quale magnanimo lasciò loro salva la vita... ..e partì verso nuove conquiste.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式