来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das sombras para a luz
ex-umbris ad lucem
最后更新: 2014-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
deu à luz
cognati
最后更新: 2021-09-25
使用频率: 1
质量:
参考:
trabalhar nas sombras para servir a luz
in opus ad servientes tenebris lux
最后更新: 2019-08-26
使用频率: 1
质量:
参考:
caça dores de sombras
umbra images
最后更新: 2020-06-15
使用频率: 1
质量:
参考:
seja luz
lux
最后更新: 2021-01-08
使用频率: 1
质量:
参考:
we-luz
habemus lux
最后更新: 2018-05-16
使用频率: 1
质量:
参考:
eu sou luz
eu sou a luz
最后更新: 2022-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
luz e escuridão
tenebrae
最后更新: 2021-06-13
使用频率: 1
质量:
参考:
sombra das profundezas
latim
最后更新: 2021-01-07
使用频率: 1
质量:
参考:
verdade é minha luz
non videmus manicae quod in tergo st
最后更新: 2022-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
luzes através das luzes
lumina per lumina
最后更新: 2022-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
será luz (haverà luz)
erit lux
最后更新: 2020-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
a luz é a sombra de deus
lux est umbra dei
最后更新: 2022-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
sob a sombra das suas asas descansarei
sub umbra alarum tuarum
最后更新: 2020-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
Ó títiro, deitado à sombra de uma vasta faia
tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi
最后更新: 2012-10-27
使用频率: 1
质量:
参考:
na caligem da noite solitária ambos seguiam pelo reino de plutão, amplo solar das sombras incorpóreas, qual viajores que, ao luar fraco e inconstante, o bosque trilham quando júpiter com nuvens esconde o céu e a treva ao mundo rouba as cores.
ibant obscuri sola sub nocte per umbram perque domos ditis vacuas et inania regna, quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis, ubi caelum condidit umbra juppiter, et rebus nox abstulit atra colorem.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
terra escuríssima, como a própria escuridão, terra da sombra trevosa e do caos, e onde a própria luz é como a escuridão.
terram miseriae et tenebrarum ubi umbra mortis et nullus ordo et sempiternus horror inhabitan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: