您搜索了: melhores e mais rapidos (葡萄牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Latin

信息

Portuguese

melhores e mais rapidos

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

拉丁语

信息

葡萄牙语

nós somos melhores e mais diligentes que vós.

拉丁语

nos sumus meliores et diligentiores, quam vos.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

nós somos melhores e mais diligentes que vocês.

拉丁语

nos sumus meliores et diligentiores, quam vos.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

as minhas irmãs são melhores e mais diligentes que as suas.

拉丁语

meae sorores sunt meliores et diligentiores, quam tuae sorores.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

para sempre e mais um um dia

拉丁语

in perpetuum et unum diem

最后更新: 2016-06-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

eu sou melhor e mais diligente que tu.

拉丁语

ego sum melior et diligentior, quam tu.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

para melhor e pior

拉丁语

vocatio legis

最后更新: 2014-02-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

tu és o melhor e o mais diligente entre os teus colegas.

拉丁语

tu es optimus et diligentissimus inter tuos condiscipulos.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e, ao fim dos dez dias, apareceram os seus semblantes melhores, e eles estavam mais gordos do que todos os jovens que comiam das iguarias reais.

拉丁语

post dies autem decem apparuerunt vultus eorum meliores et corpulentiores prae omnibus pueris qui vescebantur cibo regi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

mas de vós, ó amados, esperamos coisas melhores, e que acompanham a salvação, ainda que assim falamos.

拉丁语

confidimus autem de vobis dilectissimi meliora et viciniora saluti tametsi ita loquimu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

mais comprida é a sua medida do que a terra, e mais larga do que o mar.

拉丁语

longior terrae mensura eius et latior mar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

mas a vereda dos justos é como a luz da aurora que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.

拉丁语

iustorum autem semita quasi lux splendens procedit et crescit usque ad perfectam die

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite;

拉丁语

favus enim stillans labia meretricis et nitidius oleo guttur eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

e isto peço em oração: que o vosso amor aumente mais e mais no pleno conhecimento e em todo o discernimento,

拉丁语

et hoc oro ut caritas vestra magis ac magis abundet in scientia et omni sens

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

também o senhor lançará fora de diante de vós todas estas nações, e possuireis nações maiores e mais poderosas do que vós.

拉丁语

disperdet dominus omnes gentes istas ante faciem vestram et possidebitis eas quae maiores et fortiores vobis sun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

então saul convocou o povo, e os contou em telaim, duzentos mil homens de infantaria, e mais dez mil dos de judá.

拉丁语

praecepit itaque saul populo et recensuit eos quasi agnos ducenta milia peditum et decem milia virorum iud

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

mais desejáveis são do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e mais doces do que o mel e o que goteja dos favos.

拉丁语

domine salvum fac regem et exaudi nos in die qua invocaverimus t

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

a pomba é uma ave pequena, mas pode correr mais rápido que muitas outras aves.

拉丁语

columba avis parva est, sed velociter quam multae aliae aves volare potest.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

deixa-me que o destrua, e apague o seu nome de debaixo do céu; e farei de ti nação mais poderosa e mais numerosa do que esta.

拉丁语

dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior si

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

moisés, o mais santo e mais antigo dos profetas e o primeiro dos escritores eclesiásticos, nasceu, segundo os meus cálculos, dois mil quatrocentos e três anos depois do início do mundo.

拉丁语

moses propheta sanctissimus et vetustissimus, et primus inter scriptores ecclesiasticos, natus est, secundum computum meum, anno bis millesimo quadringentesimo tertio, ab initio mundi.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

葡萄牙语

os filhos de uzi: izraías e mais os filhos de izraías: micael, obadias, joel e issijá, cinco, todos eles chefes.

拉丁语

filii ozi iezraia de quo nati sunt michahel et obadia et iohel et iesia quinque omnes principe

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,874,987 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認