您搜索了: tristeza e angústia (葡萄牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Latin

信息

Portuguese

tristeza e angústia

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

拉丁语

信息

葡萄牙语

que tenho grande tristeza e incessante dor no meu coração.

拉丁语

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

por que saí da madre, para ver trabalho e tristeza, e para que se consumam na vergonha os meus dias?

拉丁语

quare de vulva egressus sum ut viderem laborem et dolorem et consumerentur in confusione dies me

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

tribulação e angústia sobre a alma de todo homem que pratica o mal, primeiramente do judeu, e também do grego;

拉丁语

tribulatio et angustia in omnem animam hominis operantis malum iudaei primum et graec

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.

拉丁语

cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angusti

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.

拉丁语

nam ex multa tribulatione et angustia cordis scripsi vobis per multas lacrimas non ut contristemini sed ut sciatis quam caritatem habeo abundantius in vobi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

pois a minha vida está gasta de tristeza, e os meus anos de suspiros; a minha força desfalece por causa da minha iniqüidade, e os meus ossos se consomem.

拉丁语

multa flagella peccatoris sperantem autem in domino misericordia circumdabi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e bramarão contra eles naquele dia, como o bramido do mar; e se alguém olhar para a terra, eis que só verá trevas e angústia, e a luz se escurecerá nas nuvens sobre ela.

拉丁语

et sonabit super eum in die illa sicut sonitus maris aspiciemus in terram et ecce tenebrae tribulationis et lux obtenebrata est in caligine eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

assim voltarão os resgatados do senhor, e virão com júbilo a sião; e haverá perpétua alegria sobre as suas cabeças; gozo e alegria alcançarão, a tristeza e o gemido fugirão.

拉丁语

et nunc qui redempti sunt a domino revertentur et venient in sion laudantes et laetitia sempiterna super capita eorum gaudium et laetitiam tenebunt fugiet dolor et gemitu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e os resgatados do senhor voltarão; e virão a sião com júbilo, e alegria eterna haverá sobre as suas cabeças; gozo e alegria alcançarão, e deles fugirá a tristeza e o gemido.

拉丁语

et redempti a domino convertentur et venient in sion cum laude et laetitia sempiterna super caput eorum gaudium et laetitiam obtinebunt et fugiet dolor et gemitu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

mas vós hoje rejeitastes a vosso deus, �quele que vos livrou de todos os vossos males e angústias, e lhe dissestes: põe um rei sobre nós. agora, pois, ponde-vos perante o senhor, segundo as vossas tribos e segundo os vossos milhares.

拉丁语

vos autem hodie proiecistis deum vestrum qui solus salvavit vos de universis malis et tribulationibus vestris et dixistis nequaquam sed regem constitue super nos nunc ergo state coram domino per tribus vestras et per familia

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,794,201,163 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認