尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e ter este denominador comum já é muito, muitíssimo.
this common denominator is already a great deal.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
conheço muito, muitíssimo, o filho do homem ereto.
i know much, very much the son of the erect man.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a situação está muitíssimo melhor, ainda que falte muito, muitíssimo.
the situation is much better, although there still is a lot lacking, quite a lot.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
velho demais, jovem demais, muito enrrugado, muito burro, eles não copulam.
too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
apesar do seu aumento constante e incontrolável é, na reali dade, muito, muito, muitíssimo reduzido; cerca de 200 florins neerlandeses, o que nem chega a 100 ecus, por cada cidadão da ce.
but i would point out that this new policy goes well beyond the objectives for which the present interinstitutional agreement was intended and present own resources were allocated.
em nossa pesquisa, os quadros foram leves e não observamos infecções respiratórias do trato inferior em pacientes acometidos por este tipo de vírus e pelos demais, muito embora possa ocorrer a permanência do rvh nas vias aéreas das crianças saudáveis após resolução dos sintomas agudos.
in the present study, the clinical picture was mild; the authors did not observe lower respiratory tract infections in patients affected by this type of virus and the others, although the hrv may remain in the airways of healthy children after resolution of acute symptoms.
ainda que a união europeia cresça e floresça, continuará a enfrentar grandes dificuldades para superar a percepção de que só garante seus benefícios a um subconjunto bem limitado de países, empresas e indivíduos, à custa dos demais, muitos.
even if the european union grows and flourishes, it will continue to have a hard time outrunning the perception that it delivers its benefits preferentially to a limited subset of nations, corporations, and individuals, at the expense of the many.
demos muitos passos muito importantes, e julgo que podemos dizer, sem medo de nos enganarmos, que durante esta legislatura se deu uma revolução na segurança marítima na união europeia e uma melhoria espectacular das garantias de protecção das nossas costas e dos nossos cidadãos.
we have taken many very important steps, and i believe we can safely say that during this legislature there has been a revolution in maritime safety in the european union and a spectacular improvement in the guarantees of protection for our coasts and our citizens.
o mercado de audiovisual é um vasto mercado em que a europa dispunha de avanços certos; já per demos muito tempo com os opositores da tvad europeia, partidários do totalmente numérico ou da tecnologia americana.
my group hopes that the community action programme will be adopted very speedily and that the european council meeting in edinburgh will confirm europe's ambitions in this field.
demos muito claramente a conhecer as nossas preocupações ao governo chinês, através do nosso diálogo sobre direitos humanos e através de canais políticos mais alargados, exortando-o energicamente a tomar medidas urgentes para fazer face a estes problemas.
we have made our concerns known very clearly to the chinese government, both through our human rights dialogue and wider political channels, urging it, in quite strong terms, to take measures to address these concerns as a matter of urgency.
no que respeita à indústria automóvel, creio que demos muito pouca importância ao desenvolvimento de novos tipos de automóveis completamente diferentes - automóveis a hidrogénio, automóveis eléctricos a baterias e automóveis a pilhas de combustível.
i think, with regard to the car industry, that we have placed far too little importance on the development of completely new types of car, cars that run on hydrogen, battery-powered cars and cars driven by fuel cells.