您搜索了: anulabilidade (葡萄牙语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

English

信息

Portuguese

anulabilidade

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

英语

信息

葡萄牙语

anulabilidade do casamento

英语

voidable marriage

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

a nulidade ou anulabilidade dos votos expressos.

英语

the nullity of any votes cast or the possibility of their annulment.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

a) anulabilidade das decisões de aprovação por insuficiência de fundamentação

英语

(a) whether clearance decisions may be challenged on the ground of failure to state reasons

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

i - 4982 a) anulabilidade das decisões de aprovação por insuficiência de fundamentação ......................................................

英语

i - 4982

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

as regras respeitantes à nulidade, anulabilidade ou não exequibilidade dos actos prejudiciais ao conjunto dos credores.

英语

the rules relating to the nullity, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to all the creditors.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

a nulidade ou anulabilidade de qualquer uma das disposições constantes das presentes condições não afecta a validade das restantes.

英语

if any provision in these conditions is or becomes invalid, this shall not prejudice the applicability of all the other provisions of these conditions.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

este último motivo que fundamenta a nulidade da fusão directamente na nulidade ou anulabilidade de um acto que lhe é prévio não parece adequado à fusão transfronteiriça.

英语

these rules are also applicable to crossborder mergers.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

a nulidade ou anulabilidade de qualquer uma das disposições das presentes condições ou do anexo v não afeta a validade das restantes.».

英语

if any provision in these conditions or annex v is or becomes invalid, this shall not prejudice the applicability of all the other provisions of these conditions or annex v.’.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

a nulidade ou anulabilidade de qualquer uma das disposições constantes das presentes condições ou do anexo v não afecta a validade das restantes disposições de ambos os documentos.”

英语

if any provision in these conditions or annex v is or becomes invalid, this shall not prejudice the applicabilityof all the other provisions of these conditions or annex v.”

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

artigo 42.º, n° 2 (a sanção pela não prestação de informação deveria conduzir à nulidade e à anulabilidade do contrato),

英语

article 42(2) (the sanction for not providing information should be to consider the contract null and void);

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

fora destes casos de invalidade, as sociedades não podem ser declaradas nulas, nem ficam sujeitas a qualquer outra causa de inexistência, de nulidade absoluta, de nulidade relativa ou de anulabilidade.

英语

apart from the foregoing grounds of nullity, a company shall not be subject to any cause of non-existence, nullity absolute, nullity relative or declaration of nullity.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

casos há em que a nulidade da cláusula, ou a violação de injunções imperativas da directiva, pela sua essencialidade, devem conduzir à anulabilidade ou à resolução do contrato por iniciativa do adquirente, nos termos gerais.

英语

in some cases, the nullification of an essential clause, or the violation of the directive's essential requirements should suffice to allow the purchaser to declare the whole contract null and void.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

葡萄牙语

« artigo 45.o redução do negócio jurídico a nulidade ou anulabilidade de qualquer uma das disposições constantes das presentes condições ou do anexo v não afecta a validade das restantes disposições de ambos os documentos ."

英语

« article 45 severability if any provision in these conditions or annex v is or becomes invalid , this shall not prejudice the applicabilityof all the other provisions of these conditions or annex v. "

最后更新: 2012-03-19
使用频率: 2
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

葡萄牙语

sempre que, apesar da oposição das autoridades competentes, for adquirida uma participação, os estados-membros, independentemente de outras sanções a adoptar, estabelecerão quer a suspensão do exercício dos direitos de voto correspondentes quer a nulidade ou a anulabilidade dos votos expressos.

英语

if a holding is acquired despite the opposition of the competent authorities, the member states shall, regardless of any other sanctions to be adopted, provide either for exercise of the corresponding voting rights to be suspended, or for the nullity of votes cast or for the possibility of their annulment.

最后更新: 2017-02-18
使用频率: 8
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,781,891,236 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認