来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
caso decida instaurar um inquérito, a comissão anuncia esse facto publicando um aviso no jornal oficial da união europeia.
where the commission decides to initiate an investigation, it shall publish a notice, in the official journal of the european union, announcing the investigation.
enquanto estiver a decorrer um inquérito interno do olaf, as instituições, órgãos e organismos não devem instaurar inquéritos paralelos.
as long as an olaf internal investigation is in progress, institutions, bodies, offices and agencies must not initiate parallel investigations.
isso significa, de facto, que sejam dadas ao director do olaf plena autonomia e amplas competências para instaurar inquéritos em todas as instituições europeias.
that means indeed that the olaf director will be given full autonomy and far-reaching powers to conduct investigations within all european institutions.
a mesma política atrás referida quanto ao uso do poder de instaurar inquéritos de iniciativa própria está subjacente ao próximo inquérito do mesmo género a que o provedor de justiça vai recorrer.
the same policy for the use of the owninitiative power underlies the ombudsman's next such inquiry.
- 13 - instaurar o seu próprio inquérito, no âmbito das referidas normas nacionais, na sequência da recepção de tais informações.
the competent authorities of the member states are not, however, precluded from instituting their own investigations under those rules as a result of having received that information.