来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
todos os anjos se prostraram unanimemente ,
መላእክትም መላውም ተሰብስበው ሰገዱ ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
e aparecer o teu senhor , com os seus anjos em desfile ,
መላእክትም ሰልፍ ሰልፍ ኾነው ጌታህ ( ትዕዛዙ ) በመጣ ጊዜ ፤
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
e todos os anjos se prostraram , unanimemente .
መላእክትም መላውም ባንድነት ሰገዱ ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
por que não te apresentas a nós com os anjos , se és um dos verazes ?
« ከእውነተኞቹ እንደ ኾንክ በመላእክት ( መስካሪ ) ለምን አትመጣንም » ( አሉ ) ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
assim faremos com os pecadores .
በአመጸኞች ሁሉ እንደዚሁ እንሠራለን ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
acaso , criamos os anjos femininos , sendo eles testemunhas ?
ወይስ እኛ እነርሱ የተጣዱ ሆነው መላእክትን ሴቶች አድርገን ፈጠርን ?
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
presenciando o que fizeram com os fiéis ,
እነርሱም በምእምናኖቹ በሚሠሩት ( ማሰቃየት ) ላይ መስካሪዎች ናቸው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
e que a paz esteja com os mensageiros !
በመልክተኞቹም ላይ ሰላም ይኹኑ ፤
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
e serão arrojados nele , juntamente com os sedutores .
በውስጧም እነሱና ጠማሞቹ በፊቶቻቸው ተጥለው ይንከባለላሉ ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
feito tanto mais excelente do que os anjos, quanto herdou mais excelente nome do que eles.
ከመላእክት ይልቅ እጅግ የሚበልጥ ስምን በወረሰ መጠን እንዲሁ ከእነርሱ አብዝቶ ይበልጣል።
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
porque deus está com os tementes , e com os benfeitores !
አላህ ከእነዚያ ከሚፈሩትና ከእነዚያም እነሱ መልካም ሠሪዎች ከኾኑት ጋር ነውና ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
Ó fiéis , temei a deus e permanecei com os verazes !
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! አላህን ፍሩ ፤ ከእውነተኞቹም ጋር ኹኑ ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
deus escolhe os mensageiros , entre os anjos e entre os humanos , porque é oniouvinte , onividente .
አላህ ከመላእክት ውስጥ መልክተኞችን ይመርጣል ፡ ፡ ከሰዎችም ( እንደዚሁ ) ፤ አላህ ሰሚ ተመልካች ነው ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
ante deus se prostra tudo o que há nos céus e na terra , bem como os anjos , que não se ensoberbecem !
ለአላህም በሰማያት ያለው ከተንቀሳቃሽም በምድር ያለው ሁሉ ፣ መላእክትም ይሰግዳሉ ፡ ፡ እነርሱም አይኮሩም ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
assim , pois , que ocorre com os incrédulos que te rodeiam , empertigados ,
ለእነዚያም ለካዱት ወደ አንተ በኩል አንገቶቻቸውን መዝዘው የሚያተኩሩት ምን አላቸው ?
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
assim , o que farão , quando os anjos se apossarem das suas almas e lhes golpearem os rostos e os dorsos ?
መላእክትም ፊቶቻቸውንና ጀርባዎቻቸውን የሚመቱ ሲኾኑ በገደሉዋቸው ጊዜ ( ኹኔታቸው ) እንዴት ይኾናል ?
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
aguardam eles que lhes venha o próprio deus , na sombra dos cirros , juntamente com os anjos e , assim , tudo estejaterminado ? sabei que todo retornará a deus .
አላህ ( ቅጣቱ ) ና መላእክቱ ከደመና በኾኑ ጥላዎች ውስጥ ሊመጡዋቸው እንጂ አይጠባበቁም ፡ ፡ ነገሩም ተፈጸመ ፤ ነገሮችም ሁሉ ወደ አላህ ይመለሳሉ ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
perguntaram : foste tu , ó abraão , quem assim fez com os nossos deuses ?
« ኢብራሂም ሆይ ! በአማልክቶቻችን ይህንን የሠራህ አንተ ነህን » አሉት ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
e pretendem designar como femininos os anjos , os quais não passam de servos do clemente ! acaso , testemunharam elesa sua criação ?
መላእክትንም እነርሱ የአልረሕማን ባሮች የኾኑትን ሴቶች አደረጉ ፡ ፡ ሲፈጠሩ ነበሩን ? መመስከራቸው በእርግጥ ትጻፋለች ፡ ፡ ይጠየቃሉም ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
e o grande terror não os atribulará , e os anjos os receberão , dizendo-lhes : eis aqui o dia que vos fora prometido !
ታላቁ ድንጋጤ አያስተክዛቸውም ፡ ፡ መላእክትም ይህ ያ ትቀጠሩ የነበራችሁት ቀናችሁ ነው ፤ እያሉ ይቀበሏቸዋል ፡ ፡
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量: