您搜索了: obriga se a outorgar (葡萄牙语 - 阿姆哈拉语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Portuguese

Amharic

信息

Portuguese

obriga se a outorgar

Amharic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

阿姆哈拉语

信息

葡萄牙语

_juntar-se a um jogo

阿姆哈拉语

ጨዋታ

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

aproxima-se a hora iminente !

阿姆哈拉语

ቀራቢይቱ ( ኅልፈተ ዓለም ) ቀረበች ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

verdadeiro se a janela estiver maximizadaboard size

阿姆哈拉语

score-dialog

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e pôs-se a destruí-los com a mão direita .

阿姆哈拉语

በኀይል የሚመታቸውም ሆኖ በእነርሱ ላይ በድብቅ ተዘነበለ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

verdadeiro se a janela estiver em modo de ecrã completoscore-dialog

阿姆哈拉语

score-dialog

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e divulgava-se a palavra do senhor por toda aquela região.

阿姆哈拉语

የጌታም ቃል በአገሩ ሁሉ ተስፋፋ።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

porém , se a razão está do lado deles , correm a ele , obedientes .

阿姆哈拉语

እውነቱም ( ሐቁ ) ለእነሱ ቢኾን ወደርሱ ታዛዦች ኾነው ይመጣሉ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

destruíram-se a si mesmos os donos do fosso ( do fogo ) ,

阿姆哈拉语

የጉድቡ ባለቤቶች ተረገሙ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ela fez o que pode; antecipou-se a ungir o meu corpo para a sepultura.

阿姆哈拉语

የተቻላትን አደረገች፤ አስቀድማ ለመቃብሬ ሥጋዬን ቀባችው።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

os soldados também o escarneciam, chegando-se a ele, oferecendo-lhe vinagre,

阿姆哈拉语

ጭፍሮችም ደግሞ ወደ እርሱ ቀርበው ሆምጣጤም አምጥተው።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

aproxima-se a prestação de contas dos homens que , apesar disso , estão desdenhosamente desatentos .

阿姆哈拉语

ለሰዎች እነርሱ በዝንጋቴ ውስጥ ( መሰናዳትን ) የተው ኾነው ሳሉ ምርመራቸው ቀረበ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.

阿姆哈拉语

ፈቃዱን ሊያደርግ የሚወድ ቢኖር፥ እርሱ ይህ ትምህርት ከእግዚአብሔር ቢሆን ወይም እኔ ከራሴ የምናገር ብሆን ያውቃል።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

naquela hora chegaram-se a jesus os discípulos e perguntaram: quem é o maior no reino dos céus?

阿姆哈拉语

በዚያች ሰዓት ደቀ መዛሙርቱ ወደ ኢየሱስ ቀርበው። በመንግሥተ ሰማያት ከሁሉ የሚበልጥ ማን ይሆን? አሉት።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

deus foi quem , em verdade , revelou o livro e a balança . e quem te fará compreender , se a hora estiver próxima ?

阿姆哈拉语

አላህ ያ መጽሐፉን በእውነት ያወረደ ነው ፡ ፡ ሚዛንንም ( እንደዚሁ ) ፡ ፡ ሰዓቲቱ ምንአልባት ቅርብ መኾንዋን ምን ያሳውቅሃል ?

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

havíamos vedado aos judeus o que te mencionamos anteriormente . porém , não os condenamos ; sem dúvidacondenaram-se a si mesmos .

阿姆哈拉语

በእነዚያም ይሁዳውያን በኾኑት ላይ ከአሁን በፊት በአንተ ላይ የተረክነውን ነገር እርም አድርገንባቸዋል ፡ ፡ እኛም አልበደልናቸውም ፡ ፡ ግን ነፍሶቻቸውን ይበድሉ ነበሩ ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

Ó adeptos do livro , por que discutis acerca de abraão , se a tora e o evangelho não foram revelados senão depoisdele ? não raciocinais ?

阿姆哈拉语

እናንተ የመጽሐፉ ሰዎች ሆይ ! በኢብራሂም ለምን ትከራከራላችሁ ተውራትና ኢንጂልም ከርሱ በኋላ እንጅ አልተወረዱም ፡ ፡ ልብ አታደርጉምን በላቸው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e reuniram-se a ele grandes multidões, de modo que entrou num barco, e se sentou; e todo o povo estava em pé na praia.

阿姆哈拉语

እርሱም በታንኳ ገብቶ እስኪቀመጥ ድረስ ብዙ ሰዎች ወደ እርሱ ተሰበሰቡ፥ ሕዝቡም ሁሉ በወደቡ ቆመው ነበር።

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

maria, porém, estava em pé, diante do sepulcro, a chorar. enquanto chorava, abaixou-se a olhar para dentro do sepulcro,

阿姆哈拉语

ማርያም ግን እያለቀሰች ከመቃብሩ በስተ ውጭ ቆማ ነበር። ስታለቅስም ወደ መቃብር ዝቅ ብላ ተመለከተች፤

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse : por que não vejo a poupa ? estará , acaso , entre os ausentes ?

阿姆哈拉语

በራሪዎቹንም ተመለከተ ፤ አለም « ሁድሁድን ለምን አላየውም ! በእውነቱ ከራቁት ነበርን ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

disse : Ó senhor meu , como poderei ter um filho , se a velhice me alcançou a minha mulher é estéril ? disse-lhe ( o anjo ) : assim será .

阿姆哈拉语

« ጌታዬ ሆይ ! እኔ እርጅና በእርግጥ የደረሰብኝ ስኾን ባልተቤቴም መሐን ስትሆን ለእኔ እንዴት ልጅ ይኖረኛል አለ ፡ ፡ ( መልአኩም ) እንደዚሁ አላህ የሚሻውን ነገር ይሠራል » አለው ፡ ፡

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,788,701,791 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認