您搜索了: visca la barca (西班牙语 - 世界语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Esperanto

信息

Spanish

visca la barca

Esperanto

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

世界语

信息

西班牙语

Él entró en la barca, y sus discípulos le siguieron

世界语

kaj kiam li eniris en sxipeton, liaj discxiploj lin sekvis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y se fueron solos en la barca a un lugar desierto

世界语

kaj ili foriris en la sxipeto al dezerta loko aparte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando ellos subieron a la barca, se calmó el viento

世界语

kaj kiam ili supreniris en la sxipeton, la vento cxesigxis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero cuando ellos salieron de la barca, en seguida le reconocieron

世界语

kaj kiam ili estis elsxipigxintaj, tuj oni rekonis lin,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y en seguida ellos dejaron la barca y a su padre, y le siguieron

世界语

kaj ili tuj forlasis la sxipeton kaj sian patron, kaj sekvis lin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al caer la noche, la barca estaba en medio del mar, y él solo en tierra

世界语

kaj kiam vesperigxis, la sxipeto estis meze de la maro, kaj li sola sur la tero.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

se habían olvidado de llevar pan, y no tenían consigo en la barca sino un solo pan

世界语

kaj ili forgesis preni panojn; kaj nur unu panon ili havis kun si en la sxipeto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entonces los que estaban en la barca le adoraron diciendo: --¡verdaderamente eres hijo de dios

世界语

kaj tiuj, kiuj estis en la sxipeto, adorklinigxis al li, dirante:vere vi estas filo de dio.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y subió a ellos en la barca, y se calmó el viento. ellos estaban sumamente perplejos

世界语

kaj li supreniris al ili en la sxipeton, kaj la vento cxesigxis; kaj ili sentis grandan miregon;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la barca ya quedaba a gran distancia de la tierra, azotada por las olas, porque el viento era contrario

世界语

sed la sxipeto jam estis meze de la maro, turmentata de la ondoj; cxar la vento estis kontrauxa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entonces se levantó una gran tempestad de viento que arrojaba las olas a la barca, de modo que la barca ya se anegaba

世界语

kaj okazis granda ventego, kaj ondoj batis en la sxipeton, tiel ke la sxipeto estis jam plenigxanta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y mientras él entraba en la barca, el que había sido poseído por el demonio le rogaba que le dejase estar con él

世界语

kaj kiam li eniris en la sxipeton, la demonhavinto petegis lin, ke li povu esti kun li.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y después de despedir a la multitud, le recibieron en la barca, tal como estaba. y había otras barcas con él

世界语

kaj forsendinte la homamason, ili kondukis lin kun si, kiel li estis en la sxipeto. kaj aliaj sxipetoj akompanis lin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y él dijo: --ven. pedro descendió de la barca y caminó sobre las aguas, y fue hacia jesús

世界语

kaj li diris:venu. kaj petro, malsuprenirinte el la sxipeto, iris sur la akvo, por veni al jesuo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

cuando jesús había cruzado de nuevo en la barca a la otra orilla, se congregó alrededor de él una gran multitud. y él estaba junto al mar

世界语

kaj kiam jesuo retransiris en la sxipeto al la alia bordo, granda homamaso kolektigxis al li; kaj li estis apud la maro.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en seguida les llamó; y ellos, dejando a su padre zebedeo en la barca junto con los jornaleros, se fueron en pos de él

世界语

kaj tuj li alvokis ilin; kaj ili lasis sian patron zebedeo en la sxipeto kun la dungitoj, kaj foriris post li.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al entrar él en una de las barcas, la cual pertenecía a simón, pidió a éste que la apartase de tierra un poco. luego se sentó y enseñaba a las multitudes desde la barca

世界语

kaj li eniris en unu el la sxipetoj, kiu apartenis al simon, kaj petis, ke li forsxovu iom for de la bordo. kaj li sidigxis, kaj instruis la homamason el la sxipeto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y pasando más adelante, vio a otros dos hermanos, jacobo hijo de zebedeo y juan su hermano, en la barca con su padre zebedeo, arreglando sus redes. los llamó

世界语

kaj antauxenirinte de tie, li vidis aliajn du fratojn, jakobon, filon de zebedeo, kaj johanon, lian fraton, en la sxipeto kun ilia patro zebedeo, riparantajn siajn retojn; kaj li vokis ilin.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

al día siguiente, la multitud que había estado al otro lado del mar se dio cuenta de que no había habido allí sino una sola barca, y que jesús no había entrado en la barca con sus discípulos, sino que éstos se habían ido solos

世界语

la sekvantan tagon, kiam la homamaso, kiu restis trans la maro, vidis, ke nenia sxipeto estas tie krom unu, kaj ke jesuo ne eniris kun la discxiploj en la sxipon, sed la discxiploj solaj veturis

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

西班牙语

simón pedro les dijo: --voy a pescar. le dijeron: --vamos nosotros también contigo. salieron y entraron en la barca, pero aquella noche no consiguieron nada

世界语

simon petro diris al ili:mi iras, por fisxkapti. ili diris al li:ni ankaux iras kun vi. ili do eliris, kaj iris sur la sxipon; kaj tiun nokton ili nenion kaptis.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,721,058 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認