来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
los estados miembros comunicarán su disponibilidad de acogida al estado miembro solicitante.
medlemsstaterne giver den medlemsstat, der har fremsat anmodningen, meddelelse om deres modtagelseskapacitet.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
si puede darse por supuesto de otra forma que sus actividades gravadas acogidas al presente régimen especial han concluido;
hvis det på anden måde kan antages, at hans afgiftspligtige virksomhed under denne særordning er bragt til ophør,
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
a este respecto, se consideró que el beneficiario obtenía el beneficio en el momento de efectuar una transacción de exportación acogida al sistema.
i den forbindelse var det opfattelsen, at modtageren opnår fordelen på det tidspunkt, hvor der foretages en eksporttransaktion under denne ordning.
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
en el momento de la exportación, el exportador debe presentar al gobierno de la india una declaración que indique que la exportación está acogida al sistema de cartilla de derechos.
på tidspunktet for eksporttransaktionen skal eksportøren afgive en erklæring til de indiske myndigheder, hvoraf det fremgår, at eksporten finder sted i henhold til depbs-ordningen.
el sujeto pasivo no establecido en el estado miembro de consumo tendrá la obligación de declarar al estado miembro de identificación la fecha en que inicie como sujeto pasivo su actividad acogida al presente régimen especial, la cese o la modifique de forma tal que deje de cumplir los requisitos para poder acogerse a este régimen especial.
en afgiftspligtig person, der ikke er etableret i forbrugsmedlemsstaten, skal til identifikationsmedlemsstaten anmelde påbegyndelse og ophør af sin virksomhed som afgiftspligtig under denne særordning eller ændringer i denne virksomhed, som gør, at han ikke længere opfylder betingelserne for at være omfattet af denne særordning.
los operadores no establecidos acogidos al régimen especial de los servicios electrónicos efectúan un único pago al estado miembro de identificación, el cual redistribuye seguidamente el importe correspondiente a los estados miembros de consumo.
ikke-etablerede erhvervsdrivende, der gør brug af særordningen for elektronisk leverede tjenesteydelser, foretager én betaling til identifikationsmedlemsstaten, som derefter omfordeler det relevante beløb til forbrugsmedlemsstaterne.
a) en la casilla 8, el país de origen (país acogido al régimen especial de los países contemplados en el apartado 2 del artículo 22);
a) i rubrik 8: oprindelseslandet (land omfattet af den særlige ordning til fordel for de lande, der er nævnt i artikel 22, stk. 2)
para el ejercicio n – 1, una estimación de las operaciones presupuestarias a tenor del artículo 97 e información sobre las contribuciones en especie concedidas por el estado miembro de acogida al organismo de la unión,
for år n–1 et skøn over de i artikel 97 omhandlede budgettransaktioner og oplysninger om værtsmedlemsstatens bidrag i form af naturalydelser
el sujeto pasivo no establecido en el estado miembro de consumo y acogido al presente régimen especial no deducirá, con respecto a los impuestos soportados relacionados con actividades sometidas al presente régimen especial, ninguna cantidad de iva con arreglo al artículo 168 de la presente directiva.
en afgiftspligtig person, der ikke er etableret i forbrugsmedlemsstaten, og som gør brug af denne særordning, kan for så vidt angår virksomhed som afgiftspligtig under denne særordning ikke foretage fradrag af momsbeløb i henhold til artikel 168 i dette direktiv.
los productos acogidos al régimen específico de abastecimiento no podrán ser reexportados a terceros países ni reexpedidos hacia el resto de la comunidad.
de produkter, der er omfattet af den særlige forsyningsordning, må ikke genudføres til tredjelande eller videresendes til resten af ef.
si el sujeto pasivo no establecido en el estado miembro de consumo y acogido al presente régimen especial desarrolla también en el estado miembro de consumo actividades no cubiertas por el régimen especial por las que está obligado a inscribirse a efectos del iva, deducirá el impuesto soportado en relación con las actividades cubiertas por el presente régimen especial en la declaración del iva presentada conforme al artículo 250.
hvis en afgiftspligtig person, der ikke er etableret i forbrugsmedlemsstaten, og som gør brug af denne særordning, heller ikke under særordningen udøver økonomisk virksomhed, for hvilken han skal momsregistreres, skal vedkommende fradrage de momsbeløb, der er knyttet til den økonomiske virksomhed under særordningen som led i den momsangivelse, der skal indgives efter artikel 250.
el apartado 1 no se aplicará a ninguna sección de un país beneficiario que represente más del 50 % del valor de todas las exportaciones de ese país a la comunidad acogidas al spg.
stk. 1 gælder ikke for et begunstiget land, hvis et afsnit udgør mere end 50 % af værdien af al import til fællesskabet under gsp med oprindelse i det pågældende land.
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。