来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no, apenas.
- jeg har ikke tænkt på dig længe.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- no, apenas iba.
nej, ikke rigtigt.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
centro de mexico.
- l det centrale mexico.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
no, apenas empezamos.
jeg tror, det kun er begyndelsen.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- no, apenas sofia.
- nej, kun sofie.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
no. apenas la conozco.
jeg kendte hende dårlig nok.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- no, apenas lo conocía.
- nej. jeg kendte ham knap nok.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
no, apenas puedo entenderlo.
- nej, jeg kunne næsten heller ikke forstå det.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
entonces, de mexico-américa.
så, mexicansk-amerikaner.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
no. apenas ha dicho palabra.
nej, han har knap sagt noget som helst.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
-sangi nuñez de mexico, hola
- sandy suez fra mexico, hi.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- no, apenas si soy un aprendiz.
- jeg er bare en rekrut.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
lo sé. no... apenas puedo esperar.
jeg kan næsten ikke vente.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
no, apenas hablamos desde que nos separamos.
nej, vi taler ikke sammen.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
no apenas el estado, moldan instituciones perversas..
for at illustrere det hele.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
¿no eres de méxico?
er du ikke nexikaner?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- no, apenas cerveza. entonces, que se pudra.
- nej, kun øl.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- aunque no es de méxico.
- men hun er ikke fra mexico.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
¿qué? rachel, rachel. no, apenas puedo oirte.
jeg kan næsten ikke høre dig.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
de méxico.
det er fra mexico.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量: