尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
señor, si se firma el plan.
hvis den bliver underskrevet.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
tan pronto como se firme el contrato.
så snart kontrakten er skrevet under.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
acepto formalmente el presente contrato y las condiciones que en él se establecen.
jeg accepterer herved ovennævnte kontrakt og de deri fastlagte betingelser.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
si se firma el pacto, se le acaba el monopolio.
handelsaftalen ender jo chan's monopol.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
halbo electricidad y plomería con una oferta de 19,75 millones. por lo tanto se adjudican el presente contrato.
halbo el vvs byder 19.750.000 kroner og vinder dermed entreprisen.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
el tipo de interés del depósito o préstamo hasta el vencimiento y las demás condiciones se pactan en el tiempo t0, cuando se firma el contrato.
renten og udlånets eller indlånets øvrige vilkår bliver aftalt for hele kontraktens løbetid på tidspunktet for aftalens indgåelse, t0.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
el contrato de compraventa se firmó el 12 de septiembre de 2007.
købs/salgsaftalen blev undertegnet den 12. september 2007.
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
las interpretaciones existentes se comunicarán a los socios de la zeca antes de que se firme el presente acuerdo.
eksisterende fortolkninger meddeles felo-partnerne forud for undertegnelsen af aftalen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
el presente acuerdo entró en vigor el día de su firma, el 10 de marzo de 2006.
denne aftale trådte i kraft på dagen for undertegnelsen, den 10. marts 2006.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ahora, tenemos el testimonio jurado el sr. lennart thorstensson de la corporación de subproductos animales que nunca ha visto el presente contrato, y que su firma es falsificados.
nu, har vi edsvorne vidne erklæringer.. ..fra hr. lennart thorstensson fra abp selskabet.. ..at han aldrig har set kontrakten og hans underskrift er falsk.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
se firmó el presupuesto, incluyendo las líneas de luz apagadas.
du underskrev budgettet, også de sorte linjer.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
el presente contrato representa el acuerdo completo entre adobe y usted en relación con el software y reemplaza cualquier representación, discusión, compromiso, comunicación o publicidad anterior relacionada con el programa.
denne aftale udgør den samlede aftale mellem adobe og dig i henseende til softwaren, og den træder i stedet for enhver tidligere tilkendegivelse, diskussion, løfte, meddelelse eller annoncering vedrørende softwaren.
最后更新: 2011-02-21
使用频率: 1
质量:
considerando que el 1 de diciembre de 1987 se firmó el convenio en nombre de la comunidad,
naevnte konvention blev undertegnet den 1. december 1987 paa faellesskabets vegne -
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
se firma el tratado de maastricht, que introduce nuevas formas de cooperación entre los gobiernos de los estados miembros, por ejemplo, en defensa y asuntos de justicia e interior.
maastricht-traktaten underskrives. med denne traktat indføres nye former for samarbejde mellem medlemslandenes regeringer– fx om forsvarspolitik og om retlige og indre anliggender.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
considerando que se firmó el acuerdo en nombre de la comunidad en canberra el 23 de febrero de 1994;
aftalen blev paa faellesskabets vegne undertegnet i canberra den 23. februar 1994;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
en abril de 2005 se firmó el tratado de adhesión, que ya ha sido ratificado por bulgaria y 14 estados miembros.
tiltrædelsestraktaten blev undertegnet i april 2005. bulgarien og 14 medlemsstater har allerede ratificeret den.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(4) considerando que el acuerdo de modificación se firmó el 17 de diciembre de 1998;
(4) ændringsaftalen blev undertegnet den 17. december 1998;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
portugal destaca en este contexto que el contrato se firmó el 14 de noviembre de 2003, fecha en que el reglamento estaba aún en vigor y, por lo tanto, puede seguir acogiéndose a la ayuda.
portugal påpeger i den forbindelse, at den pågældende kontrakt blev undertegnet den 14. november 2003, på hvilket tidspunkt mdo-forordningen stadig var i kraft, og at den derfor fortsat berettiger til støtte.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
el acuerdo con el grupo rtl se firmó el 3 de junio de 2003, y el acuerdo con prosiebensat.1, el 4 de diciembre de 2003.
kontrakten med rtl-gruppen blev underskrevet den 3. juni 2003 og kontrakten med prosiebensat.1 den 4. december 2003.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
considerando que a este fin se firmó el 14 de mayo de 1966 un convenio internacional para la conservación de los túnidos del atlántico, que entró en vigor el 21 de marzo de 1969;
i denne forbindelse blev en international konvention om bevarelse af tunfiskebestanden i atlanterhavet undertegnet den 14. maj 1966 og traadte i kraft den 21. marts 1969;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量: