来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
artículo 14 — retenciones y gravámenes
artikel 14 — fradrag og bidrag
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
deducciones para retenciones y obligaciones contractuales:– 01:
fradrag for panterettigheder og kontraktmæssige begrænsninger:– f 2011:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
las deducciones para retenciones y obligaciones contractuales están relacionadas con el párrafo 8 (cláusula sobre el estado del piso) del contrato entre el municipio de oslo y fredensborg.
fradrag for panterettigheder og kontraktmæssige begrænsninger relaterer til paragraf 8 — »som beset«-klausulen — i kontrakten mellem oslo kommune og fredensborg.
el centro de conocimientos tno desarrolla la tecnología de detección y la de introducción y tratamiento de los datos, y aporta también los conocimientos científicos.
det videnskabelige institut tno udvikler sensorteknologi og teknologi til dataindsamling og –behandling og leverer videnskabelig viden.
en primer lugar, se espera que la especificación propuesta de los criterios de evaluación cautelar fomente una mayor convergencia de las prácticas de supervisión y aporte mayor claridad a los adquirentes potenciales y mayor seguridad jurídica a todos los interesados.
for det første forventes den foreslåede specifikation af kriterierne for den tilsynsmæssige vurdering at bidrage til større ensartethed i tilsynspraksis, at bibringe påtænkte erhververe større klarhed og at styrke retssikkerheden for alle interesserede parter.
un vial de polvo contiene 5 millones de ui de interferón alfa-2b y aporta 5 millones de ui por ml de interferón alfa-2b tras su reconstitución de acuerdo a las instrucciones.
et hætteglas med pulver indeholder 5 millioner ie interferon alfa- 2b og giver 5 millioner ie interferon alfa- 2b per ml efter tilberedning som anbefalet.