来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no obstante, pueden hacerse ciertas generalizaciones.
Тем не менее можно сделать некоторые выводы общего порядка.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
además, es importante ser prácticos y evitar generalizaciones.
Кроме того, важно быть реалистичными и избегать обобщений.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
este tipo de generalizaciones no son particularmente esclarecedoras ni necesariamente exactas.
Такие обобщения не вносят никакой особой ясности и не обязательно соответствуют действительности.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esas generalizaciones pueden producir un efecto negativo en los futuros informes.
Подобные обобщения могут оказать негативное влияние на будущие доклады.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
considera que las generalizaciones sobre razas y religiones son parte del extremismo.
Оратору представляется, что обобщенные высказывания о расах и религиях являются частью экстремизма.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
por ello, se corre un gran peligro al prescribir políticas basadas en generalizaciones.
Поэтому разработка установок в области политики на основе обобщений сопряжена с большим риском.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
en cuanto minoría religiosa, suelen ser objeto de generalizaciones abusivas y actitudes discriminatorias.
В качестве религиозного меньшинства они часто являются жертвами дискриминационного отношения и некорректных обобщений.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
el relator especial ha efectuado generalizaciones, llegando a conclusiones no necesariamente respaldadas por pruebas.
Специальный докладчик представил огульные оценки и сделал выводы, нисколько не подтвержденные доказательствами.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
"sin llegar a generalizaciones peligrosas, es lógico sacar algunas conclusiones de estos datos.
"С учетом того, что к обобщениям такого рода следует подходить с обычной осторожностью, из этих данных можно вполне обоснованно сделать следующие выводы.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
los indicadores de proceso, desde luego, encierran más posibilidades de hacer generalizaciones rápidas pues:
Показатели процесса несут в себе, несомненно, больше возможностей быстрого обобщения, так как:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
* los indicadores pueden ser muy subjetivos, y puede resultar difícil utilizarlos para establecer generalizaciones entre países.
Показатели могут быть весьма субъективными, что осложняет их общее применение во всех странах.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
iv) programa de generalización de la perspectiva de género;
iv) учет гендерной проблематики;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量: