来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
este pudo escapar ileso.
Ему удалось скрыться без какого-либо ущерба.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
el guardia resultó ileso.
Сам охранник не пострадал.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
el colono logró escapar ileso.
Поселенцу удалось бежать, не получив каких-либо телесных повреждений.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
para su desgracia, se sabía ileso.
К своему несчастью, он чувствовал, что был цел и невредим.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
los pistoleros liberaron a hussein ileso.
После этого террористы отпустили Хуссейна, не причинив ему никакого вреда.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el conductor resultó ileso y consiguió escapar.
Шофер не пострадал и сумел убежать.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el personal de las naciones unidas resultó ileso.
Персонал Организации Объединенных Наций не пострадал.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
el personal del unicef fue hostigado pero salió ileso.
Сотрудники ЮНИСЕФ подверглись запугиваниям, однако не пострадали.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
salió ileso gracias a las extremas medidas de seguridad.
Благодаря чрезвычайным мерам безопасности он не получил никаких повреждений.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
si bien el comisionado resultó ileso, seis pasajeros fueron heridos.
Сам уполномоченный не пострадал, однако 6 пассажиров получили ранения.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
este fue encontrado ileso cuatro días más tarde en una estación de radio1.
Спустя четыре дня мальчик был найден целым и невредимым в помещении радиостанции 1/.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
aunque lo pusieron en libertad y salió ileso, le robaron sus pertenencias.
Его выпустили, не причинив какого-либо ущерба, однако принадлежавшие ему вещи были украдены.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
el general resultó ileso, pero murió un guardaespaldas y 21 personas resultaron heridas.
Генерал Дустум не пострадал, однако один из его телохранителей был убит и еще 21 ранены.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
el presidente del knp resultó ileso cuando dispararon una ráfaga en las proximidades de su automóvil.
По машине председателя ПКН был открыт огонь, однако он не пострадал.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
uno de los enmascarados resultó herido de un disparo, otro fue capturado ileso y dos consiguieron escapar.
Один из нападавших в маске был ранен, второй схвачен, двум другим удалось бежать.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
el oficial anunció que el jinete estaba ileso, pero que el caballo se había roto la columna vertebral.
Офицер принес известие, что ездок не убился, но лошадь сломала себе спину.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
el acnur no ha salido ileso: la oficina ha perdido a 16 compañeros en este período de diez años.
Насилие не обошло УВКБ стороной: за эти десять лет Управление потеряло 16 своих сотрудников.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
el primer ministro soro salió ileso, pero cuatro de sus auxiliares próximos murieron y varios otros quedaron gravemente heridos.
Сам премьер-министр Соро не пострадал, однако четыре его ближайших помощника были убиты и еще несколько человек были тяжело ранены.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
después de varios días de detención, todo el personal internacional fue liberado ileso, aunque había sido sometido a malos tratos.
После нескольких дней содержания под стражей все международные сотрудники были выпущены на свободу невредимыми, хотя в заключении они подверглись грубому обращению.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
solo hubo tres supervivientes de los 53: uno de ellos quedó discapacitado, otro sufrió heridas leves y el tercero salió ileso.
Из 53 человек выжили только три: один из них сейчас инвалид, второй получил легкое ранение, а третий не пострадал вообще.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: