您搜索了: oprimir (西班牙语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Russian

信息

Spanish

oprimir

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

o por oprimir la tecla

俄语

или клавишей

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

también puede oprimir el shift+ctrl+q.

俄语

Также можно нажать сочетание клавиш shift+ctrl+q.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el estado tampoco se caracteriza por oprimir a los ciudadanos.

俄语

Нет и тотального господства государства над гражданами.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

israel debe dejar de oprimir al pueblo palestino y de aislarlo social y económicamente.

俄语

Израиль должен положить конец удушению палестинского народа и его социально-экономической изоляции.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

declaró que el gobierno del pakistán había recurrido a acciones militares para oprimir a las provincias minoritarias.

俄语

По его словам, правительство Пакистана применяло военные акции для подавления движения меньшинств в этих провинциях.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hoy nos sentimos mucho menos atemorizados de que nuestra existencia se vea aniquilada por el simple oprimir de un botón.

俄语

Сегодня у нас намного меньше опасений в том плане, что мы можем погибнуть в результате простого нажатия кнопки.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ese terrorismo de estado utiliza la violencia para destruir y oprimir a los pueblos de manera contraria al derecho internacional.

俄语

Этот государственный терроризм использует насилие для разрушения и подавления народов, вступая в противоречие с международным правом.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el antiguo régimen socavó la justicia y la convirtió en un instrumento del estado para oprimir a la población y suprimir a las personas.

俄语

Прежний режим подорвал основы правосудия, и превратил его в инструмент государства, который использовался для угнетения и подавления людей.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

señaló que las autoridades nacionales a menudo habían desmantelado a las autoridades tradicionales o se habían servido de ellas para oprimir a las comunidades locales.

俄语

Он заявил, что национальные органы власти нередко разрушают традиционные органы или используют их для подавления местных общин.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por si fuera poco, la potencia ocupante intenta oprimir a los árabes, privarlos de sus derechos, destruir sus capacidades y explotarlos.

俄语

Хуже того, она стремится подавить арабов, лишить их своих прав, уничтожить их потенциал и эксплуатировать их.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

98. en varios países persisten tendencias muy arraigadas a hostigar y oprimir a las personas cuyas ideas y opiniones difieren de las que tienen los que ocupan el poder.

俄语

98. Давние традиции преследования и нападок на людей, чьи взгляды и мнения отличаются от мнений властей предержащих, сохраняются в ряде стран.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

de esta manera los estados que suministran las armas pueden contribuir a oprimir aún más a la población de que se trate, un resultado que lamentablemente se produce con demasiada frecuencia en los acontecimientos contemporáneos.

俄语

Таким образом, предоставляющие оружие государства могут способствовать дальнейшему угнетению соответствующих народов, что, к сожалению, зачастую является результатом современных событий.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

debemos reconocer la cruel experiencia colonial de timor oriental, cuando los portugueses vinieron del otro lado del mundo para oprimir, explotar, dividir y matar a mi pueblo.

俄语

Мы должны осознать жестокий колониальный опыт восточнотиморцев, когда с другого конца света пришли португальцы для того, чтобы угнетать, эксплуатировать, разобщать и убивать мой народ.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

53. belarús viene haciendo frente a las mismas acusaciones: que su gobierno es culpable de oprimir a los medios de difusión y que presuntamente ha participado en la desaparición de cuatro políticos.

俄语

53. Беларуси постоянно предъявляются одни и те же обвинения: что ее правительство виновно в гонениях на средства массовой информации и, якобы, причастно к исчезновению четырех политиков.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

31. el 1º de septiembre de 1939 alemania invadió polonia, dando comienzo así a la segunda guerra mundial, y promulgó una serie de decretos destinados a aislar y oprimir a la población judía en la región central de polonia.

俄语

31. 1 сентября 1939 года Германия вторглась в Польшу, развязав вторую мировую войну, и издала ряд постановлений, оправдывающих изоляцию и угнетение еврейского населения в центральной Польше.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. reafirma la igualdad de las dos partes en chipre como principio que les permitirá vivir juntamente con seguridad, paz y armonía sin que ninguna de ellas tenga capacidad para explotar, oprimir o amenazar a la otra;

俄语

1. вновь подтверждает равенство обеих сторон на Кипре как принцип, позволяющий им существовать в условиях безопасности, мира и гармонии без эксплуатации и угнетения друг друга и без взаимных угроз;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. reafirma la plena igualdad de las dos partes en chipre como principio que les permitirá convivir en condiciones de seguridad, paz y armonía, sin que ninguna de ellas pueda gobernar, explotar, oprimir ni amenazar a la otra.

俄语

1. вновь подтверждает принцип полного равенства двух общин на Кипре, позволяющий им жить бок о бок в безопасности, мире и согласии, при том что ни одна из сторон не может управлять другой стороной, эксплуатировать или угнетать ее либо угрожать ей;

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

1. reafirma la plena igualdad de las dos partes en chipre como principio fundamental que les permitirá convivir en condiciones de seguridad, paz y armonía, sin que ninguna de ellas pueda gobernar, explotar, oprimir ni amenazar a la otra;

俄语

1. вновь подтверждает принцип полного равенства двух киприотских общин, позволяющий им жить бок о бок в безопасности, мире и согласии, так чтобы ни одна из сторон не могла управлять другой стороной, эксплуатировать или угнетать ее или угрожать ей;

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,791,634,608 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認