来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
por mi familia muero
Моя семья для меня все
最后更新: 2024-04-04
使用频率: 3
质量:
¿acaso es tan malo?
Разве это так плохо?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
no es tan malo como parece.
Это не так плохо, как кажется.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
agradezco a dios por mi situación.
Господи, спасибо тебе за всё, что я имею
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
pero estoy más preocupada por mi hijo.
Но больше всего я переживаю за сына.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
estaría encabezada por mi representante especial.
Ее мог бы возглавлять мой Специальный представитель.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
mi madre hizo una tarta por mi cumpleaños.
Моя мама сделала торт на мой день рождения.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
por mi parte les expreso mi mejor voluntad.
Со своей стороны, я заверяю вас в своей доброй воле.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la delegación del senegal lo felicita por mi conducto.
Делегация Сенегала хотела бы через меня поздравить Вас.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
por mi parte, me he propuesto hacer lo siguiente.
Что касается меня, то я собираюсь сделать вот что.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
acordaron continuar las conversaciones facilitadas por mi representante especial.
Они договорились продолжать обсуждения при посредничестве моего Специального представителя.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
en esta importante reunión estuve representado por mi representante especial.
Мой Специальный представитель представлял меня на этой важной встрече.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
9. en 1992 continué las consultas oficiosas iniciadas por mi predecesor.
9. В 1992 году я продолжил неофициальные консультации, начатые моим предшественником.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
a esto añadiría: entonces verás que el ascenso no fue tan malo.
К этому я бы добавил: >.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la unomig sigue encabezada por mi representante especial para georgia, liviu bota.
2. МООННГ по-прежнему возглавляет мой Специальный представитель по Грузии Ливиу Бота.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
por mi parte, en el presente informe he anunciado cuatro nuevas iniciativas:
Со своей стороны, я объявил в настоящем докладе четыре новые инициативы:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
un estado con un historial tan malo en materia de derechos humanos no está calificado para criticar a otros.
Государство, за которым числится такой обширный список нарушений прав человека, не имеет право критиковать другие государства.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
creía a rusia un país perdido, una segunda turquía, y al gobierno lo tenía por tan malo que ni siquiera llegaba a criticar sus actos en serio.
Свияжский был человек чрезвычайно либе-- ральный. Он презирал дворянство и считал большинство дворян тайными, от робости только не выражавшимися, крепостниками.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
según este informe, el estado de salud mental de la autora era tan malo que ya no podía comunicarse con su hija.
Согласно этим материалам, состояние психического здоровья заявителя было настолько плохим, что она больше не может общаться со своей дочерью.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
2.2 como no comprendía por qué el resultado había sido tan malo, el 8 de junio de 2005 la autora pidió que se le remitieran lo antes posible copia de sus dos pruebas escritas.
2.2 Поскольку автору были неясны причины получения столь низких результатов, 8 июня 2005 года она попросила направить ей в кратчайшие сроки копии ее двух письменных экзаменационных работ.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: