来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
los donantes proporcionarán fondos suficientes.
Предоставление донорами достаточных средств.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
los donantes proporcionarán los recursos necesarios
:: Предоставление донорами необходимых ресурсов
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
se proporcionarán datos adicionales por escrito.
Дополнительные данные будут представлены в письменном виде.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
esos informes se proporcionarán al unifem periódicamente.
Эти доклады будут представляться ЮНИФЕМ на регулярной основе.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
:: en 2009/2010 se proporcionarán instrumentos adicionales
Дополнительные инструменты будут предоставлены в 2009 - 2010 годах
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
ahora se proporcionarán fondos trimestralmente para este fin.
Отныне финансирование будет осуществляться ежеквартально.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
las direcciones regionales proporcionarán esa supervisión y gestión.
Региональные бюро будут обеспечивать надзор и управление.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
i) las funciones o los servicios que se proporcionarán;
i) выполняемые функции/оказываемые услуги;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
en el centro de congresos se proporcionarán servicios bancarios.
В Центре конгрессов будет функционировать отделение банка.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en el informe final del grupo se proporcionarán más detalles.
Более подробные сведения будут включены в окончательный доклад Группы.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en esas escuelas, además de educación, se proporcionarán alimentos.
В этих школах дети будут обеспечиваться не только образованием, но и питанием.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además del jornal, se proporcionarán las siguientes raciones diarias:
В дополнение к дневной оплате выдается следующий ежедневный рацион:
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
b los recursos necesarios se proporcionarán con cargo a recursos extrapresupuestarios.
b Требуемые ресурсы будут выделяться из внебюджетных источников.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
las naciones unidas proporcionarán asistencia humanitaria específica en estas cuestiones.
Организация Объединенных Наций будет предоставлять в этом контексте целевую гуманитарную помощь.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
en las consultas oficiosas se proporcionarán detalles adicionales, según se requiera.
Дополнительная информация будет предоставлена, при необходимости, в ходе неофициальных консультаций.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
además, las naciones unidas proporcionarán los servicios y la asistencia siguientes:
Кроме того, Организация Объединенных Наций обеспечит предоставление следующих услуг и форм содействия:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a) le proporcionarán todos los documentos, información y facilidades pertinentes; y
а) представляют ему все соответствующие документы, информацию и материалы; и
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 4
质量:
factores externos: los países que aportan fuerzas policiales proporcionarán agentes experimentados.
Направление странами, предоставляющими полицейские контингенты, опытных сотрудников полиции.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
además, 64 comunidades han comenzado proyectos que proporcionarán electricidad doméstica a 1.732 familias.
Кроме того, в 64 общинах началось осуществление проектов, благодаря которым 1 732 семьи получат электричество в своих домах.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
1.4 también se pidió a las partes que proporcionaran:
1.4 Сторонам было также предложено представить:
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量: