您搜索了: que aproveche (西班牙语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

俄语

信息

西班牙语

que aproveche

俄语

Фиеста!

最后更新: 2014-06-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

exhortamos al irán a que aproveche la oportunidad que se le ofrece.

俄语

Мы настоятельно призываем Иран встать на предлагаемый путь.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

exhorto sinceramente al distinguido sr. ministro a que aproveche la ocasión.

俄语

Я обращаюсь с искренним и настоятельным призывом к уважаемому министру откликнуться на него.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

exhorto al sr. clerides a que aproveche esta oportunidad antes que dejarla pasar.

俄语

Я призываю г-на Клиридиса воспользоваться предоставленной возможностью, а не упускать ее.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

a este respecto se requiere un enfoque práctico y progresivo que aproveche los mecanismos existentes.

俄语

В этой связи необходим практический и поэтапный подход, предусматривающий постепенное развитие существующих механизмов.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el grupo alienta a la onudi a que aproveche las experiencias satisfactorias de cooperación triangular en África.

俄语

Группа призывает ЮНИДО использовать успешный опыт трех-стороннего сотрудничества в Африке.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

al comenzar la presidencia belga, permítanme que aproveche la ocasión para formular algunas observaciones preliminares.

俄语

В начале бельгийского председательства позвольте мне, пользуясь возможностью, высказать кое-какие предварительные замечания.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

aliento al gobierno a que aproveche la pericia de las naciones unidas y la sociedad civil en ese sentido.

俄语

Я призываю правительство использовать для этого опыт специалистов Организации Объединенных Наций и гражданского общества.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

creo que se precisa una estrategia de prevención mucho más agresiva que aproveche todos los instrumentos del mejor modo posible.

俄语

Мы считаем, что необходима гораздо более наступательная стратегия в области профилактики, которая предусматривает оптимальное использование всех средств.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

permítaseme asimismo que aproveche esta ocasión para dar la bienvenida a los nuevos miembros y distinguidos embajadores de la conferencia de desarme.

俄语

Пользуясь возможностью, позвольте мне также приветствовать новых членов и уважаемых послов на Конференции по разоружению.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

23. su delegación pide al departamento que aproveche su presencia mundial para fomentar el respeto a todas las religiones y valores culturales.

俄语

23. Делегация страны оратора призывает Департамент использовать свое всемирное присутствие для воспитания уважения ко всем религиям и культурным ценностям.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

es preciso formular un marco innovador de desarrollo que aproveche la experiencia anterior y reconozca la existencia de nuevos enfoques más productivos del desarrollo.

俄语

Необходимо разработать новую, новаторскую программу развития с учетом накопленного опыта и на основе признания новых, более продуктивных подходов к вопросам развития.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

b) un plan que aproveche los enfoques más apropiados y adapte las intervenciones a los problemas y al contexto específicos de la localidad;

俄语

b) план на основе наиболее целесообразного подхода, предусматривающий меры по предупреждению преступности, адаптированные к специфическим местным проблемам и условиям;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

西班牙语

además, al comienzo de la segunda línea, la palabra "aprovechar " se reemplazó por "que aproveche ".

俄语

Изменение, связанное с заменой слова "taking " словом "take ", не касается текста на русском языке.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

que aproveche asimismo el alto potencial de desarrollo agrícola, industrial, comercial y turístico de dichos recursos, debido a su riqueza de recursos naturales.

俄语

Учитывая богатство природных ресурсов страны, это также позволит эффективно использовать потенциал их сельскохозяйственного, промышленного, торгового и туристического развития.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"exhorta al sistema de las naciones unidas a que aproveche al máximo los mecanismos de coordinación existentes a fin de asegurar la aplicación ... ".

俄语

>.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

43. que aproveche activamente la asistencia de la comunidad internacional para llevar adelante la lucha contra el terrorismo y para superar sus consecuencias negativas (belarús);

俄语

43. Активно использовать помощь международного сообщества в процессе борьбы с терроризмом и в преодолении его негативных последствий (Беларусь);

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

la ventaja de este modelo es que aprovecha considerablemente la arquitectura existente en el terreno.

俄语

Преимущество этой модели заключается в том, что она в значительной степени опирается на архитектуру, существующую на местах.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

la programación de la educación pública es otro medio que aprovecha el canadá para apoyar la diversidad cultural.

俄语

Общественно-образовательная программа является еще одним способом поддержания культурного разнообразия в Канаде.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ha establecido un programa para la modernización de la agricultura, que aprovecha el buen resultado de la ronda de doha.

俄语

Уганда приняла программу модернизации сельского хозяйства, рассчитывая на успех Дохинского раунда.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,791,568,059 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認