You searched for: que aproveche (Spanska - Ryska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Ryska

Info

Spanska

que aproveche

Ryska

Фиеста!

Senast uppdaterad: 2014-06-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

exhortamos al irán a que aproveche la oportunidad que se le ofrece.

Ryska

Мы настоятельно призываем Иран встать на предлагаемый путь.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

exhorto sinceramente al distinguido sr. ministro a que aproveche la ocasión.

Ryska

Я обращаюсь с искренним и настоятельным призывом к уважаемому министру откликнуться на него.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

exhorto al sr. clerides a que aproveche esta oportunidad antes que dejarla pasar.

Ryska

Я призываю г-на Клиридиса воспользоваться предоставленной возможностью, а не упускать ее.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

a este respecto se requiere un enfoque práctico y progresivo que aproveche los mecanismos existentes.

Ryska

В этой связи необходим практический и поэтапный подход, предусматривающий постепенное развитие существующих механизмов.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

el grupo alienta a la onudi a que aproveche las experiencias satisfactorias de cooperación triangular en África.

Ryska

Группа призывает ЮНИДО использовать успешный опыт трех-стороннего сотрудничества в Африке.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

al comenzar la presidencia belga, permítanme que aproveche la ocasión para formular algunas observaciones preliminares.

Ryska

В начале бельгийского председательства позвольте мне, пользуясь возможностью, высказать кое-какие предварительные замечания.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

aliento al gobierno a que aproveche la pericia de las naciones unidas y la sociedad civil en ese sentido.

Ryska

Я призываю правительство использовать для этого опыт специалистов Организации Объединенных Наций и гражданского общества.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

creo que se precisa una estrategia de prevención mucho más agresiva que aproveche todos los instrumentos del mejor modo posible.

Ryska

Мы считаем, что необходима гораздо более наступательная стратегия в области профилактики, которая предусматривает оптимальное использование всех средств.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

permítaseme asimismo que aproveche esta ocasión para dar la bienvenida a los nuevos miembros y distinguidos embajadores de la conferencia de desarme.

Ryska

Пользуясь возможностью, позвольте мне также приветствовать новых членов и уважаемых послов на Конференции по разоружению.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

23. su delegación pide al departamento que aproveche su presencia mundial para fomentar el respeto a todas las religiones y valores culturales.

Ryska

23. Делегация страны оратора призывает Департамент использовать свое всемирное присутствие для воспитания уважения ко всем религиям и культурным ценностям.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

es preciso formular un marco innovador de desarrollo que aproveche la experiencia anterior y reconozca la existencia de nuevos enfoques más productivos del desarrollo.

Ryska

Необходимо разработать новую, новаторскую программу развития с учетом накопленного опыта и на основе признания новых, более продуктивных подходов к вопросам развития.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

b) un plan que aproveche los enfoques más apropiados y adapte las intervenciones a los problemas y al contexto específicos de la localidad;

Ryska

b) план на основе наиболее целесообразного подхода, предусматривающий меры по предупреждению преступности, адаптированные к специфическим местным проблемам и условиям;

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

además, al comienzo de la segunda línea, la palabra "aprovechar " se reemplazó por "que aproveche ".

Ryska

Изменение, связанное с заменой слова "taking " словом "take ", не касается текста на русском языке.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

que aproveche asimismo el alto potencial de desarrollo agrícola, industrial, comercial y turístico de dichos recursos, debido a su riqueza de recursos naturales.

Ryska

Учитывая богатство природных ресурсов страны, это также позволит эффективно использовать потенциал их сельскохозяйственного, промышленного, торгового и туристического развития.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

"exhorta al sistema de las naciones unidas a que aproveche al máximo los mecanismos de coordinación existentes a fin de asegurar la aplicación ... ".

Ryska

>.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

43. que aproveche activamente la asistencia de la comunidad internacional para llevar adelante la lucha contra el terrorismo y para superar sus consecuencias negativas (belarús);

Ryska

43. Активно использовать помощь международного сообщества в процессе борьбы с терроризмом и в преодолении его негативных последствий (Беларусь);

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

la ventaja de este modelo es que aprovecha considerablemente la arquitectura existente en el terreno.

Ryska

Преимущество этой модели заключается в том, что она в значительной степени опирается на архитектуру, существующую на местах.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

la programación de la educación pública es otro medio que aprovecha el canadá para apoyar la diversidad cultural.

Ryska

Общественно-образовательная программа является еще одним способом поддержания культурного разнообразия в Канаде.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Spanska

ha establecido un programa para la modernización de la agricultura, que aprovecha el buen resultado de la ronda de doha.

Ryska

Уганда приняла программу модернизации сельского хозяйства, рассчитывая на успех Дохинского раунда.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,134,415 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK