来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hola chica que tal
девушка привет
最后更新: 2013-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
hola que tal como estas
Привет!
最后更新: 2014-10-21
使用频率: 86
质量:
参考:
que tal estas,cariño
how are you,sweetheart
最后更新: 2024-01-07
使用频率: 1
质量:
参考:
¿hola que tal como estas?
¿hola que tal como estas?
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
será reconocido como tal todo fideicomiso creado de conformidad con la ley aplicable [artículo 11].
Траст, учрежденный в соответствии с применимым правом, признается в качестве траста [статья 11].
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
485. recordó también que la homosexualidad no era un delito en el país, si bien el artículo 319 del código penal tipificaba como tal todo acto impuro o antinatural realizado con otra persona del mismo sexo.
485. Сенегал напомнил о том, что гомосексуализм не является в стране преступлением, хотя в соответствии со статьей 319 Уголовного кодекса предусматривается уголовное наказание за непристойные действия или неестественные сношения с другим лицом того же пола.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
como tal, todo proceso de consentimiento, libre e informado debe, en la medida de lo posible, ser determinado y controlado por la comunidad indígena de que se trate.
Любой процесс свободного, предварительного и осознанного согласия как таковой должен в возможно большей степени определяться и контролироваться конкретной общиной коренного народа.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
Ésta no contiene una lista propiamente dicha de las infracciones que constituyen casos de extradición, sino que se limita a designar como tales todo acto constitutivo de una infracción castigada por las legislaciones respectivas del estado demandante y del estado demandado.
Она не содержит собственно списка преступлений, являющихся основанием для выдачи, но ограничивается указанием на то, что таковыми являются все действия, представляющие собой преступление, наказуемое по законодательству как запрашивающего, так и запрошенного государств.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考: