来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
equipos militares de
Военные средства ОВЧ-связи
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
actos militares de agresión
Военные акты агрессии
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 20
质量:
:: escuelas militares de idiomas
:: языковые исследования в области обороны
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el seminario reunió a 250 militares de todas las graduaciones.
В семинаре приняло участие 250 военнослужащих всех рангов.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el consejo exige además el retiro inmediato de todos los elementos militares de abyei.
Совет требует далее незамедлительного вывода всех воинских формирований из Абьея.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 3
质量:
según el agente capturado, los infiltrados armados eran todos militares del ministerio de defensa de corea del norte.
Согласно показаниям захваченного в плен агента, все вооруженные диверсанты являлись военными офицерами министерства обороны Северной Кореи.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
de esas 20, siete casos individuales (todos militares) quedaron totalmente confirmados.
Из этих 20 случаев семь персональных дел (все они касались военнослужащих) получили полное подтверждение.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
la unión europea insta a todos los países de la región a que dejen de apoyar las actividades militares de los grupos armados involucrados en el conflicto de burundi.
Европейский союз настоятельно призывает все страны региона прекратить любую поддержку военной деятельности вооруженных групп, участвующих в бурундийском конфликте.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
esta disposición se aplica a todos los productos que figuran en la lista común militar de la unión europea.
Это применяется ко всем видам имущества, включенным в общий список военной продукции Европейского союза.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
queremos recordar a todos los asistentes también que los países latinoamericanos y caribeños han sufrido intervenciones militares de potencias extranjeras y poderes imperiales, y sus resultados han sido nefastos.
Мы хотели бы напомнить всем присутствующим, что страны Латинской Америки и Карибского бассейна страдают от военных интервенций со стороны иностранных империалистических держав, что влечет за собой ужасающие последствия.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
todos estos artículos serán utilizados por el personal militar de la zona de amortiguación.
Вся аппаратура предназначается для использования военным персоналом в буферной зоне.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a) dar igual trato a todos los miembros de los contingentes, unidades de policía constituidas, agentes de policía civil y observadores militares de las misiones de mantenimiento de la paz.
а) установления одинакового режима для членов миротворческих контингентов и сформированных полицейских подразделений, сотрудников гражданской полиции и военных наблюдателей.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
b) retiro, acuartelamiento y desmilitarización de todas las fuerzas militares de la unita.
b) Отвод, расквартирование и демобилизация всех вооруженных сил УНИТА
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
b) retiro, acuartelamiento y desmilitarización de todas las fuerzas militares de la unita;
b) отвод, расквартирование и демилитаризация всех вооруженных сил УНИТА;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
a) los observadores militares de las naciones unidas pueden ir a todas las zonas especificadas en el acuerdo del 15 y 16 de julio;
а) присутствие военных наблюдателей Организации Объединенных Наций может быть обеспечено во всех районах, указанных в Соглашении от 15-16 июля;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
militar de francia
военного бюджета Франции
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
comisión militar de coordinación
Военно-координационная комиссия
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 13
质量:
(avión militar de
В-206 (легкий)
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
- industria militar de colombia
- военно-промышленного комплекса Колумбии;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
- industria militar de colombia,
- Военно-промышленного комплекса Колумбии
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: