来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
está loca.
Она сумасшедшая.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
picha loca
сумасшедшая пиха
最后更新: 2020-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
¿estás loca?
Ты ненормальная?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
amo mi vida loca
i love my crazy life
最后更新: 2021-08-11
使用频率: 1
质量:
参考:
no estoy loca.
Я не сумасшедшая.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
loca como tu madre
crazy like your mother
最后更新: 2016-08-31
使用频率: 2
质量:
参考:
ella está loca por él.
Она без ума от него.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
enfermedad de la vaca loca
ЭНЦЕФАЛОПАТИЯ БЫЧЬЯ СПОНГИФОРМНАЯ
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
mi vida loca mi vida loca
моя жизнь моя семья
最后更新: 2016-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
mi vida loca--mis loca reglas
Моя Сумасшедшая Жизнь - Мои сумасшедшие правила
最后更新: 2015-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
creo que me estoy volviendo loca.
Мне кажется, я схожу с ума.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
creí que me estaba volviendo loca ".
Я думала, что сойду с ума ".
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
mucha gente piensa que estoy loca.
Многие думают, что я ненормальная.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
–¡qué fantasía más loca! ¿y qué?
-- Что за глупая фантазия!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
la gente se está volviendo completamente loca con estos juegos olímpicos.
Совсем что-то граждане с этой олимпиадой тронулись.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
- determinación de objetivos de control apropiados para cada situación loca;
- определение объектов контроля с учетом местной обстановки;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
corea del sur: prosigue la controversia del mal de la vaca loca en importaciones de carne de eeuu
Южная Корея: продолжаются споры вокруг коровьего бешенства и импорта говядины из США
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
se ha vuelto loca de amor por él. sí, vemos que está evidentemente extraviada».
Она страстно возлюбила его, и мы полагаем, что она впала в очевидное заблуждение».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
el rey hace un llamamiento solemne a los estados que se obstinan en mantener la loca carrera de este tipo de armamentos para que se comprometan a renunciar al mismo inmediatamente.
Король обращает к государствами, которые упорствуют в продолжении такого рода безумной гонки вооружений, торжественный призыв взять на себя обязательство немедленно отказаться от этого.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
problemas como la enfermedad de la vaca loca y la tembladera de los bovinos han demostrado que la salud animal tiene mayores repercusiones sobre la inocuidad de los alimentos de lo que se creía anteriormente.
Такие проблемы, как "коровье бешенство " и почесуха, показали, что здоровье животных оказывает более серьезное воздействие на безопасность пищевых продуктов, чем считалось ранее.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式