来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
una obediencia como se debe .
Ясно е доколко се покорявате !
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
así es como se os sacará .
Така и вие ще бъдете извадени [ от гробовете ] .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
tómelo tan pronto como se acuerde.
Приемете го веднага щом си спомните.
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
periódicamente cada dos años, como se indica.
редовно, на всеки две години, както е указано
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
haced , pues , como se os manda » .
И направете , каквото ви се повелява ! ”
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
las bebidas espirituosas tal como se definen:
на спиртните напитки, както са дефинирани:
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:
siga el tratamiento tal y como se le recetó.
Продължете с терапията, както Ви е предписана.
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 3
质量:
vladimir putin, como se lo conoce en internet.
Владимир Путин, както е известен в Интернет.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
no ha ganado peso ni ha crecido como se esperaba.
не покачва телесното си тегло и не расте, както се очаква.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
los destinos se definen como se recoge a continuación:
Местоназначенията се определят както следва:
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:
extraer el comprimido del blister y administrarlo como se indica.
Извадете таблетката и приложете според указанията.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 1
质量:
así se dice «buenos días» en algunas de ellas:
Ето как можем да кажем „добро утро“, или „здравейте“, на някои от тези езици.
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
asimismo, le remitirá dicha resolución tan pronto como se dicte .
Член 123в
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
elija como se mostrarán las cabecerasview- > headers- >
Избор на стил за показване на заглавните части на съобщениеview - > headers - >
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
¡ creyentes ! ¡ bendecidle vosotros también y saludadle como se debe !
О , вярващи , благославяйте го и вие , и го поздравявайте с почит !
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
dice : « mi señor sabe lo que se dice en el cielo y en la tierra .
Рече [ Мухаммад ] : “ Моят Господ знае всяко слово на небесата и на земята .
最后更新: 2023-08-17
使用频率: 1
质量:
se dice que la hipertensión es esencial cuando la elevada presión arterial no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от други заболявания.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
en las circulares pertinentes se dice con claridad que el pbc fija límites a los tipos de interés en los préstamos y en los depósitos.
В съответните циркулярни писма се посочва ясно, че НБК определя праговете на кредитните лихвени проценти, както и на лихвите върху депозитите.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
se dice que la tensión arterial alta es "esencial" cuando no está causada por ninguna otra afección.
„ Есенциална “ означава, че високото кръвно налягане не е причинено от други заболявания.
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
estos últimos tres aspectos no se incluyen en la evaluación semicuantitativa de la calidad de los datos, tal como se describe en los párrafos siguientes.
Тези три аспекта не са включени в даденото по-долу описание на частично количествената оценка на качеството на данните.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 2
质量: