您搜索了: eres lo mejor que no queria que me pasara (西班牙语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Bulgarian

信息

Spanish

eres lo mejor que no queria que me pasara

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

保加利亚语

信息

西班牙语

con lo mejor que produce el sol, y con lo mejor que da la luna

保加利亚语

Със скъпоценни плодове от слънцето, И със скъпоценни произведения от месеците,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

una vez más, es recomendable comprar lo mejor que se pueda permitir.

保加利亚语

Отново съветът е да се купува най-доброто, което човек може да си позволи.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero lo mejor de todo fueron las clases y los profesores, y la excelente oportunidad académica que me brindaron.

保加利亚语

Но това, което най-много ми хареса, бяха курсовете ипреподавателите, както ипрекрасната академична среда.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en este sentido, es un símbolo de lo mejor que europa puede lograr unida.

保加利亚语

В този смисъл сградата е символ на най-доброто, което Европа може да постигне в своето единство.

最后更新: 2017-04-28
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero consideré que mejor que ambos es el que aún no ha nacido, que no ha visto las malas obras que se hacen debajo del sol

保加利亚语

А по-щастлив и от двамата считах оня, който не е бил още, Който не е видял лошите дела, които стават под слънцето.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para mí, lo mejor acerca de ser un empresario es ...... la alegría que me proporciona el trabajo y la libertad de tomar mis propias decisiones.

保加利亚语

Според мен най-хубавото нещо в това да бъдеш предприемач е ... ... радостта, която изпитвам по време на работата и свободата да вземам собствени решения.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

lo mejor fueron las clases y los profesores. pude cursar varias asignaturas específicas que no ofrecen en mi universidad de origen, adquiriendo unos conocimientos únicos.

保加利亚语

„Най-много от всичко, разбира се, ми допаднаха курсовете и академичните преподаватели.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es recomendable que se compre lo mejor que se pueda permitir y que siempre se busque la marca ce, que debería garantizar una calidad mínima y la duración de la prenda.

保加利亚语

Едно падане, дори и при ниска скорост, може да причини болезнени и понякога обезобразяващи наранявания.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no tenía ningún requisito real para definir los parámetros exactos del proyecto, pero sabía concretamente lo que no quería.

保加利亚语

Не биваше да се придържам към конкретна концепция на този проект — знаех точно какво не исках.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así que siempre supimos cuando la energía se iría por las noches y nos preparábamos lo mejor que podíamos para cocinar, lavar la ropa y hacer las tareas de la escuela.

保加利亚语

Така винаги знаехме кога ще спре токът през вечерта и съответно се приготвяхме предварително с готвенето, прането и писането на домашни.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero si éstos te insisten en que me asocies algo de lo que no tienes conocimiento , ¡ no les obedezcas !

保加利亚语

А ако те принуждават да съдружаваш с Мен онова , за което нямаш знание , не им се покорявай !

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

> acordar qué es lo mejor que puede hacerse a través del eje 4 (en contraposición a otros programas) y los principales pasos y medidas para hacer que se convierta en una realidad.

保加利亚语

> постигане на съгласие по отношение на това какво може оптимално да бъде постигнато по Ос 4 (за разлика от други програми) и основните стъпки и мерки за реализирането на тези цели.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

la periodista keniana paula rogo juntó en storify lo "mejor y lo peor" de la conversación "whatiloveaboutafrica" (lo que me gusta de África).

保加利亚语

Карта на Африка, тагната от участници на Баркамп Африка през октомври 2008, Манено flickr Старата битка за обсъждането на Африка

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"di a aarón y a sus hijos que traten con reverencia las cosas sagradas de los hijos de israel, para que no profanen mi santo nombre en aquello que me han consagrado. yo, jehovah

保加利亚语

Речи на Аарона и на синовете му, кога да се въздържат от светите приноси , които израилтяните Ми посвещават, за да не омърсяват Моето свето Име. Аз съм Господ.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

pero , si te insisten en que me asocies aquello de que no tienes conocimiento , ¡ no les obedezcas !

保加利亚语

А ако те принуждават да съдружаваш с Мен онова , за което нямаш знание , не им се покорявай !

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los que me aborrecen sin causa se han aumentado; son más que los cabellos de mi cabeza. se han fortalecido mis enemigos que me destruyen sin razón. ¡he tenido que devolver lo que no había robado

保加利亚语

Тия, които ме мразят без причина, се умножиха повече от космите на главата ми; Укрепиха се моите погубители, които неправедно са мои неприятели; Тогава ме заставиха да върна онова, което не бях грабнал.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si al rey le parece bien, salga de su presencia un decreto real que sea escrito entre las leyes de persia y de media, de modo que no sea abrogado: que vasti no venga más a la presencia del rey asuero, y que el rey dé su dignidad real a otra mejor que ella

保加利亚语

Ако е угодно на царя, нека се издаде от него царска заповед, която да се впише между персийските и мидийските закони, за да се не отменява, според която Астин да не дохожда вече пред цар Асуира; и царят нека даде царското й достойнство на друга по-добра от нея.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

una consecuencia, a la que me referiré de nuevo más adelante, es que, al igual que en otros ámbitos en que no existe armonización comunitaria, el artículo 56 ce no prohíbe las restricciones o perjuicios que se deriven simplemente de las diferencias existentes entre sistemas tributarios nacionales y del ejercicio en paralelo de su potestad tributaria soberana por parte de dos estados miembros.

保加利亚语

Една от последиците, на която ще се спра по-долу, е, че както в останалите области, в които липсва общностна хармонизация, член 56 ЕО не забранява ограничения или неблагоприятно третиране, които произтичат единствено от различията между националните данъчни системи и от едновременното упражняване от две държавичленки на техните суверенни данъчни правомощия 25.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

con esta disposición el legislador comunitario dio muestras inequívocas de que no quería atribuir un valor absoluto a las modalidades conforme a las cuales el artículo 5, parte a, punto 2, letra d), inciso ii) de la directiva 91/628 prevé que debe comprobarse que se han suministrado debidamente alimentos

保加利亚语

С това общностният законодател недвусмислено дава знак, че не е възнамерявал да придаде абсолютна стойност на условията, предвидени в член 5, част А, точка 2, буква г), подточка ii) от Директива 91/628, за доказване, че храненето и поенето са били извършвани редовно.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,492,335 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認