来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ellos le dijeron: --por favor, consulta a dios, para que sepamos si ha de prosperar el viaje que estamos haciendo
"upitaj boga", kazae mu, "da znamo hoæe li nam uspjeti put koji smo poduzeli."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
once días duró el viaje desde horeb hasta cades-barnea, por la ruta de la región montañosa de seír
od horeba do kade barnee, seirskom gorom, jedanaest dana hoda.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y aconteció que tal como él nos lo interpretó, así sucedió: a mí el faraón me restableció en mi puesto y al otro lo hizo colgar
kako nam ih je protumaèio, tako nam se i dogodilo: mene vratie na moje mjesto, a onoga objesie."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
el primer día del mes primero había iniciado el viaje de retorno de babilonia, y el primer día del mes quinto llegó a jerusalén, pues la bondadosa mano de su dios estaba con él
poao je iz babilona prvoga dana prvoga mjeseca, a stigao je u jeruzalem prvoga dana petoga mjeseca: nad njim je bila blaga ruka boga njegova!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no obstante, a menudo se plantea el problema de que tal información no se recaba de un modo coordinado y sistemático, y la
međutim, često te informacije nisu prikupljene i zabilježene u usklađenom sustavu, a problem može biti još složeniji u slučaju da neki od aktera ne surađuju s ostalima.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
después hizo aparejar el asna y dijo a su criado: --toma la rienda y anda. no te detengas por mí en el viaje, a menos que yo te lo diga
poto joj je momak osamario magaricu, ona æe mu: "povedi i poði! ne zadravaj me na putu, osim ako ti naredim."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
la denominación refleja el hecho de que tal presentación pueda realizarse en el lapso de un desplazamiento en ascensor (p. ej., treinta segundos, y de 50 a 100 palabras).
to se odnosi na kratku prezentaciju određenog proizvoda, usluge ili projekta, koji se može prikazati tijekom vožnje u liftu, tj. u tridesetak sekundi i pomoću 50 do 100 riječi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la disponibilidad y los mercados de drogas son a la vez determinantes fundamentales y consecuencias primordiales del consumo de tales sustancias, sobre todo en lo que se refiere a los ámbitos y el modo en que tales factores interactúan con la demanda de drogas y con las respuestas dadas al problema a escala local.
emcdda-u je dodijeljena ključna uloga u otkrivanju i ocijenjivanju novih sintetskih droga u europskoj uniji, pomoću mehanizma brze razmjene informacija o novim psihoaktivnim tvarima.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
buscaban a jesús y se decían unos a otros, estando en el templo: --¿qué os parece? ¿que tal vez ni venga a la fiesta
iskahu dakle isusa te se stojeæi u hramu zapitkivahu: "to vam se èini? zar on ne kani doæi na blagdan?"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
¿cómopodrían los líderes de los países europeos impedir que tales cosas terribles volvieran a suceder?necesitaban un plan realmente bueno nunca antes intentado.
kako da vođe europskih zemalja zauvijek spriječe takve grozote? trebao im je zbilja dobar plan koji nikad dotad nije iskušan.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。