您搜索了: brutal es que lo mas bonito seas tu (西班牙语 - 加泰罗尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Catalan

信息

Spanish

brutal es que lo mas bonito seas tu

Catalan

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

加泰罗尼亚语

信息

西班牙语

debería subrayarse que una característica distintiva del acoso sexual es que los trabajadores que lo padecen a menudo son reacios a quejarse .

加泰罗尼亚语

deuria subratllar-se que una característica distintiva de l ' assetjament sexual és que els treballadors que ho pateixen sovint són poc inclinats a queixar-se .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

西班牙语

intentará devolver un mensaje al remitente indicando que el mensaje ha sido entregado correctamente, si es que lo solicitó.

加泰罗尼亚语

retornarà un missatge al remitent indicant- li que el missatge ha estat entregat amb èxit, si ell ha requerit això.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en todos estos casos , se procurará relevar lo mas pronto posible al personal que lo pida .

加泰罗尼亚语

en tots aquests casos , es procurarà rellevar el més aviat possible al personal que ho demani .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

西班牙语

en estos ejemplo, nombrearchivo se debe reemplazar por el nombre completo del paquete, incluyendo la ruta completa, si es que no está en el directorio en el que lo guardó.

加泰罗尼亚语

en aquests exemples nom_ fitxer es pot substituir pel nom complet del paquet incloent- hi la ruta completa si no s' està en el directori on s' ha desat.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el objetivo del trabajo es que el alumnado ponga en marcha determinados procedimientos , y que lo haga en ámbitos de investigación que pueden ser diferentes de aquéllos donde los adquirió , profundizando sobre algún tema de interés que esté a su alcance .

加泰罗尼亚语

l ' objectiu del treball és que l ' alumnat posi en marxa determinats procediments , i que ho faci en àmbits de recerca que poden ser diferents d ' aquells on els va adquirir , aprofundint sobre algun tema d ' interès que estigui al seu abast .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por el simple hecho de incorporarse al colegio se entenderá que lo hace como miembro ejerciente , si no es que hace constar de manera fehaciente su deseo de constar como miembro no ejerciente .

加泰罗尼亚语

pel simple fet d ' incorporar-se al col · legi s ' entén que ho fa com a membre exercent , si no és que fa constar de manera fefaent el seu desig de constar com a membre no exercent .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el incremento que esto implique , respecte del complemento profesional del año anterior , será absorbido de su complemento ad personam , si es que lo tienen , de manera que éste se reducirá en igual cantidad que se incremente su complemento profesional .

加泰罗尼亚语

l ' increment que això impliqui , respecte el complement professional de l ' any anterior , serà absorbit del seu complement .ad personam . , si és que el tenen , de manera que aquest es reduirà en igual quantia que s ' incrementi el seu .complement professional ..

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es preciso matizar , sin embargo , que lo que sucede en estos casos no es que formalicen una partición , sino justamente lo contrario , que formalizan que de momento no hay partición , a pesar de que es cierto que hacen unas adjudicaciones de cuotas en la propiedad de cada bien y derecho .

加泰罗尼亚语

cal matisar , però , que el que succeeix en aquests casos no és que formalitzin una partició , sinó justament el contrari , que formalitzen que de moment no hi ha partició , tot i que és cert que fan unes adjudicacions de quotes en la propietat de cada bé i dret .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por lo tanto , no es perpetuo en sentido estricto sino que lo que quiere decir es que , salvo mutuo acuerdo , no puede ser extinguido por la sola voluntad de los censatarios , que no podían restituir el capital a su voluntad .

加泰罗尼亚语

per tant , no és perpetu en sentit estricte sinó que el que vol dir és que , llevat de mutu acord , no pot ser extingit per la sola voluntat dels censataris , que no podien restituir el capital a la seva voluntat .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

西班牙语

.por lo tanto , no es perpetuo en sentido estricto sino que lo que se quiere decir es que , salvo mutuo acuerdo , no se puede extinguir por la sola voluntad de los censatarios , que no pueden restituir el capital a su voluntad. . por eso entiende que es procedente la constancia de la extinción del censo por la causa de defunción de la censalista de acuerdo con el artículo 28 de la ley 6/ 1990 , de 16 de marzo , de censos y , también , el artículo 16 de la ley 6/ 2000 , de 19 de junio , de pensiones periódicas , que establece claramente que la pensión vitalicia se extingue por defunción del censalista .

加泰罗尼亚语

.per tant , no és perpetu en sentit estricte sinó que el que es vol dir és que , llevat de mutu acord , no es pot extingir per la sola voluntat dels censataris , que no poden restituir el capital a la seva voluntat .. ~ ~ ~ per això entén que és procedent la constància de l ' extinció del cens per la causa de defunció de la censalista d ' acord amb l ' article 28 de la llei 6 / 1990 , de 16 de març , de censos i , també , l ' article 16 de la llei 6 / 2000 , de 19 de juny , de pensions periòdiques , que estableix clarament que la pensió vitalícia s ' extingeix per defunció del censalista .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,780,747,858 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認