您搜索了: pero que guapos (西班牙语 - 加泰罗尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Catalan

信息

Spanish

pero que guapos

Catalan

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

加泰罗尼亚语

信息

西班牙语

pero que guapa eres

加泰罗尼亚语

ets molt maca

最后更新: 2021-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

pero que bonita eres berta

加泰罗尼亚语

però que bonica ets

最后更新: 2020-01-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

de equipos menos especializados pero que requieren

加泰罗尼亚语

d ' equips menys especialitzats però que requereixen

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

edificaciones que pueden ser derribadas pero que es necesario documentar .

加泰罗尼亚语

edificacions que poden ser enderrocades però que és necessari documentar .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

estudiada por la dirección general de energía y minas pero que no

加泰罗尼亚语

estudiada per la direcció general d ' energia i mines , si bé no

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

informe pero que no consta en el expediente enviado a la comisión de

加泰罗尼亚语

que no consta a l ' expedient tramés a la comissió d ' urbanisme .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

pero que constituyen referentes urbanos reconocidos que conviene preservar o potenciar .

加泰罗尼亚语

però que constitueixen referents urbans reconeguts que convé preservar o potenciar .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

a reducir considerablemente su actividad , pero que supone a la vez el inicio de

加泰罗尼亚语

l ' obligarà a reduir considerablement la seva activitat , però que

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ausentismo por enfermedades frontera con la invalidez , pero que no son reconocidas como tal .

加泰罗尼亚语

absentisme per malalties frontera amb la invalidesa , però que no són reconegudes com a tal .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

mas vale feo y bueno que guapo y perverso

加泰罗尼亚语

mes val lleig i bo que guapo i pervers

最后更新: 2020-03-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

a menudo existen diferentes vías que permiten llegar a resultados similares pero que suponen acciones diferenciadas .

加泰罗尼亚语

sovint existeixen diferents vies que permeten arribar a resultats similars però que suposen accions diferenciades .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

( * ) textos que debe conocer al examinando , pero que no tiene que elaborar .

加泰罗尼亚语

( * ) textos que ha de conèixer l ' examinand , però que no ha d ' elaborar .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

3.10 las previstas en el artículo 2 como faltas leves pero que por su entidad puedan ser calificadas como graves .

加泰罗尼亚语

10 ) les previstes en l ' article 2 com a faltes lleus però que per la seva entitat puguin ser qualificades com a greus .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

西班牙语

( * ) textos que tiene que conocer al examinando , pero que no tiene que elaborar .

加泰罗尼亚语

( * ) textos que ha de conèixer l ' examinand , però que no ha d ' elaborar .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

3.3 se pueden conceder menciones honoríficas a las candidaturas que no hayan alcanzado el premio , pero que se consideren de especial interés .

加泰罗尼亚语

3.3 es poden concedir mencions honorífiques a les candidatures que no hagin assolit el premi , però que es considerin d ' un interès especial .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

) tratados desde ópticas y métodos diferentes pero que confluyen en un punto de contacto , que es la persona y su contexto .

加泰罗尼亚语

) que els tracten des d ' òptiques i mètodes diferents , però que conflueixen en un punt de contacte , que és la persona i el seu context .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

cosas que puede querer pero que & kpresenter; aún no tiene (y qué hacer con respecto a ello)

加泰罗尼亚语

coses que us poden agradar però que el & kpresenter; encara no fa (i què fer- hi)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

b ) edificios que por su situación forman parte del conjunto ambiental pero que , por su calidad arquitectónica pueden conservarse , ampliarse o ser sustituidos .

加泰罗尼亚语

b ) edificis que per la seva situació formen part del conjunt ambiental però que , per la seva qualitat arquitectònica poden conservar-se , ampliar-se o ser substituïts .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

locuciones adverbiales que formalmente son variantes de formas en -ment pero que no se corresponden ( en resum/ resumidament ) .

加泰罗尼亚语

locucions adverbials que formalment són variants de formes en -ment però que no s ' hi corresponen ( en resum / resumidament ) .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

5.2.2 gastos indirectos/ generales : aquellos gastos que no puedan vincularse directamente con el desarrollo de acciones subvencionadas pero que son necesarios para realizarlo .

加泰罗尼亚语

5.2.2 despeses indirectes / generals : aquelles despeses que no es puguin vincular directament amb el desenvolupament d ' accions subvencionades però que són necessàries per realitzar-lo .

最后更新: 2015-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,992,111 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認