来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
no sea que cuando vuelva de repente os halle durmiendo
?adret a kkun-id-yaf teṭṭsem imi ur teẓrim ara melmi ara d-yas.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cuando volvió otra vez, los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño
mi d-yuɣal, yufa-ten-id daɣen ṭṭsen, iɣleb-iten nuddam.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cuando volvió otra vez, los halló durmiendo, porque sus ojos estaban cargados de sueño. y no sabían qué responderle
mi d-yuɣal yufa-ten daɣen ṭsen, iɣleb-iten nuddam. ur ẓrin d acu ara s-d-erren.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
volvió a sus discípulos y los halló durmiendo, y dijo a pedro: --¿así que no habéis podido velar ni una sola hora conmigo
yuɣal-ed ɣer inelmaden-is, yufa-ten-id ṭṭsen, yenna i buṭrus : ur tezmirem ara aț-țɛiwzem yid-i ula d yiwet n ssaɛa ?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
cuando herodes iba a sacarlo, aquella misma noche pedro estaba durmiendo entre dos soldados, atado con dos cadenas, y los guardias delante de la puerta vigilaban la cárcel
iḍ-nni uqbel a t-icaṛeɛ hiṛudus, butṛus ițwarzen s snat snasel, yella iṭṭes ger sin iɛeskṛiwen , wiyaḍ ɛussen tawwurt n lḥebs.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
entonces volvió a sus discípulos y les dijo: --¿todavía estáis durmiendo y descansando? he aquí la hora está cerca, y el hijo del hombre va a ser entregado en manos de pecadores
mi d-yuɣal ɣer inelmaden-is, yufa-ten-id mazal-iten ṭṭsen ; yenna yasen : lweqt i deg ara yețwasellem mmi-s n bunadem ɣer ifassen n yemcumen iwweḍ-ed, kunwi mazal ikkun teṭṭsem ?
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
volvió por tercera vez y les dijo: --¿todavía estáis durmiendo y descansando? basta ya. la hora ha venido. he aquí, el hijo del hombre es entregado en manos de los pecadores
yuɣal-ed tikkelt tis tlata yenna yasen : mazal-ikkun teṭṭsem, testeɛfam ! dayen tura, tewweḍ-ed teswiɛt-nni ! mmi-s n bunadem ițusellem ger ifassen n imednuben.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: