您搜索了: pero sin mentir (西班牙语 - 印地语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Hindi

信息

Spanish

pero sin mentir

Hindi

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

印地语

信息

西班牙语

pero sin la música, estás impotente.

印地语

कोई संगीत अगर वहाँ , तो आप संगीत के साथ शब्दों को जानते हैं.

最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero sin ella hay un perfección, sin mancha.

印地语

लेकिन यह बिना there'sa पूर्णता, बेदाग.

最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hidrocarburos, compuestos orgánicos, sí pero sin vida.

印地语

वहां भी hydrocarbons, organics, मौजूद हैं ... लेकिन किसी भी तरह के जीवन के आसार नहीं.

最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pero sin embargo, lo encuentro difícil de olvidar.

印地语

और फिर भी, बहुत मुश्किल है माफ करना अपने तुम को यह करने के लिए .

最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:

西班牙语

podía vivir una larga vida, pero sin nada de gloria.

印地语

उन्होंने कहा, एक लंबा जीवन है लेकिन कोई महिमा वहाँ होगा सकता है.

最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:

西班牙语

opción --auto usada, pero sin archivo de salida especificado.

印地语

विकल्प -- auto का उपयोग किया गया, परंतु कोई आउटपुट फ़ाइल निर्दिष्ट नहीं.

最后更新: 2018-12-24
使用频率: 3
质量:

西班牙语

pero sin él, ¿cúal es el margen de tiempo que nos queda?

印地语

हमारे पास कितना समय है ?

最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el hombre que vive con honores, pero sin entendimiento, es semejante a los animales que perecen

印地语

मनुष्य चाहे प्रतिष्ठित भी हों परन्तु यदि वे समझ नहीं रखते, तो वे पशुओं के समान हैं जो मर मिटते हैं।।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

西班牙语

da lo que es de derecho al pariente, así como al pobre y al viaiero, pero sin prodigarte demasiado,

印地语

और नातेदार को उसका हक़ दो मुहताज और मुसाफ़िर को भी - और फुज़ूलख़र्ची न करो

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

hallé que era acusado de cuestiones de la ley de ellos, pero sin ninguna acusación de crimen digno de muerte o de prisión

印地语

तब मैं ने जान लिया, कि वे अपनी व्यवस्था के विवादों के विषय में उस पर दोष लगाते हैं, परन्तु मार डाले जाने या बान्धे जाने के योग्य उस में कोई दोष नहीं।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es como estar en televisién o tener una pelicula, pero sin pasar por tu sabes, el lio de que la gente lo vea.

印地语

यह सिर्फ टीवी पर किया जा रहा है या आप के माध्यम से जाना नहीं है, सिवाय एक फिल्म होने की तरह है... ... तुम्हें पता है, यह देखकर लोगों के सभी परेशानी .

最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:

西班牙语

porque no tenemos un sumo sacerdote que no puede compadecerse de nuestras debilidades, pues él fue tentado en todo igual que nosotros, pero sin pecado

印地语

क्योंकि हमारा ऐसा महायाजक नहीं, जो हमारी निर्बलताओं में हमारे साथ दुखी न हो सके; बरन वह सब बातों में हमारी नाई परखा तो गया, तौभी निष्पाप निकला।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

西班牙语

entonces fue el capitán de la guardia del templo con los oficiales; y los llevaron, pero sin violencia, porque temían ser apedreados por el pueblo

印地语

तक सरदार, प्यादों के साथ जाकर, उन्हें ले आया, परन्तु बरबस नहीं, क्योंकि वे लोगों से डरते थे, कि हमें पत्थरवाह न करें।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el sacerdote la partirá por las alas, pero sin dividirla en dos, y la hará arder encima de la leña que está en el fuego sobre el altar. es un holocausto, una ofrenda quemada de grato olor a jehovah

印地语

और वह उसको पंखों के बीच से फाड़े, पर अलग अलग न करे। तब याजक उसको वेदी पर उस लकड़ी के ऊपर रखकर जो आग पर होगी जलाए, कि वह होमबलि और यहोवा के लिये सुखदायक सुगन्धवाला हवन ठहरे।।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

西班牙语

empathy se distribuye con la esperanza de que le sea útil,pero sin ninguna garantÍa; sin incluso la garantía implícita de mercantilidad o idoneidad para un propÓsito particular. vea la licencia pública general de gnu para más detalles.

印地语

empathy is distributed in the hope that it will be useful, but without any warranty; without even the implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose. see the gnu general public license for more details.

最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:

西班牙语

jesús le reprendió, diciendo: --¡cállate y sal de él! entonces el demonio salió de él, derribándole allí en medio de todos, pero sin hacerle ningún daño

印地语

यीशु ने उसे डांटकर कहा, चुप रह: और उस में से निकल जा: तब दुष्टात्मा उसे बीच में पटककर बिना हानि पहुंचाए उस में से निकल गई।

最后更新: 2019-08-09
使用频率: 1
质量:

西班牙语

parámetros\n\n%t (para) es reemplazado por el receptor\n%c (cc) es reemplazado por el receptor cc\n%b (cco) es reemplazado por el receptor cco\n%s (asunto) es reemplazado por el texto del asunto\n%m (cuerpo) es reemplazado por el texto del cuerpo del mensaje\n%r (dirección) es reemplazado con la dirección. el resultado siempre empieza por 'mailto:'\n%w (dirección) como %r pero sin 'mailto:'\n\ntodo el texto entre paréntesis cuadrados [] será eliminado si el parámetro no es reemplazado.\n\nejemplo\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %b]

印地语

प्राचल\n\n%t (को) प्राप्ती से बदला गया\n%c (सीसी) सीसी प्राप्ती से बदला गया\n%b (बीसीसी) बीसीसी प्राप्ती से बदला गया\n%s (विषय) विषय पाठ से बदला गया\n%m (धड़) धड़ पाठ से बदला गया\n%r (पता) पते से बदला गया। परिणाम हमेशा 'mailto:' से शुरू होगा\n%w (पता) %r के जैसा परंतु 'mailto:' के बिना\n\nयदि प्राचल बदला नहीं गया तो [] कोष्ठकों के बीच का सभी पाठ हटा दिया जाएगा।\n\nउदाहरण\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]

最后更新: 2012-08-16
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,791,689,492 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認