来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fontanela abultada
fontanelle vorgewoelbt
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 20
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
fontanela mayor abultada
grosse fontanelle vorgewoelbt
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
fontanela abultada (hallazgo)
fontanelle vorgewoelbt
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
urticaria (picor, erupción abultada)
nesselausschlag (juckender, knotiger ausschlag)
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
virus de la enfermedad de la piel abultada
neethling-virus
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
virus de la enfermedad de la piel abultada (organismo)
neethling-virus
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
queda, sin embargo, una agenda muy abultada de tareas a realizar.
trotzdem bleibt noch ein umfassendes arbeitspensum zu bewältigen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
abultada. ancho y grueso, hasta la altura de la paletilla. abultada.
alle profile konvex bis superkonvex; außergewöhnliche muskelfülle
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la abultada deuda constituye una vulnerabilidad porque amplifica las implicaciones macrofinancieras de las perturbaciones adversas.
eine hohe verschuldung stellt eine gefahr dar, da sie die makrofinanziellen auswirkungen negativer schocks verschärft.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dado que la agenda está excesivamente abultada, se acuerda pasar este punto a la reunión de septiembre.
wegen der übervollen tagesordnung wird beschlossen, diesen punkt auf die sitzung im september zu vertagen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
en todos los estados miembros, las jubilaciones constituyen la partida más abultada de los presupuestos de la seguridad social.
1993 muß ein scharnier zwischen dem ersten bescheidenen aktionsprogramm der ge meinschaft zugunsten der älteren menschen und einem neuen, diesmal vollwertigen mehrjahresplan bilden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
para recibir una financiación tan abultada, una empresa que se enfrentara a acreedores de economía de mercado habría necesitado más capital.
um eine solch umfangreiche finanzierung zu erhalten, hätte ein unternehmen, das mit einem marktwirtschaftlich handelnden kreditgeber zu tun hat, mehr eigenkapital vorweisen müssen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
la crisis económica y financiera ha pasado una abultada factura a las finanzas públicas, las empresas, el empleo y los hogares.
die finanz- und wirtschaftskrise hat den öffentlichen finanzen, den unternehmen, der beschäftigung und den privaten haushalten schweren schaden zugefügt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
el aumento de la flexibilidad geográfica de los instrumentos de la ue contó con el respaldo de una abultada mayoría, como forma de responder a los desafíos interregionales.
für eine erhöhung der geografischen flexibilität der eu-instrumente sprachen sich die weitaus meisten teilnehmer aus, die darin eine möglichkeit zur bewältigung regionenübergreifender herausforderungen sehen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
si usted tiene psoriasis, no inyecte el medicamento en ninguna roncha de la piel abultada, gruesa, enrojecida o escamosa, ni en lesiones.
wenn sie an psoriasis leiden, achten sie darauf, die injektion nicht direkt an erhabenen, verdickten, geröteten oder schuppigen hautflecken oder läsionen vorzunehmen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
lomo: espalda: extremadamente abultada, dobles músculos, hendiduras visiblemente separadasmuy ancho y muy grueso hasta la altura de la paletillaextremadamente abultada
keule: rücken: schulter: hüfte: sehr stark ausgeprägt, doppelte bemuskelung, deutlich voneinander getrennte muskelnsehr breit und sehr gewölbt, bis in schulterhöhesehr stark ausgeprägt mittelmäßig entwickeltmittelmäßig entwickeltmittelmäßig entwickelt bis fast flach geradlinig
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pierna: lomo: espalda: muy abultada. ancho y muy grueso, hasta la altura de la paletilla. muy abultada.
profile geradlinig bis konkav; durchschnittliche muskelfülle
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si el niño tiene psoriasis, intente no inyectar directamente en ninguna zona de la piel abultada, gruesa, roja o escamosa (“lesiones psoriásicas de la piel”).
wenn das kind an psoriasis leidet, sollten sie versuchen, die injektion nicht direkt an erhabenen, verdickten, geröteten oder schuppigen hautflecken vorzunehmen („psoriasis- läsionen“).
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
pierna: lomo: espalda: con poco desarrolloestrecho, apreciándose huesosplana, apreciándose huesos muy abultadaancho y muy grueso, hasta la altura de la paletilla muy abultada
keule: rücken: schulter: schwach entwickeltschmal mit hervortretenden knochenflach mit hervortretenden knochen stark ausgeprägtbreit und sehr gewölbt, bis in schulterhöhestark ausgeprägt ausgeprägtbreit und gewölbt, bis in schulterhöheausgeprägt gut entwickeltnoch gewölbt, aber weniger breit in schulterhöheziemlich gut entwickelt
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lomo: espalda: extremadamente abultada, dobles músculos, hendiduras visiblemente separadas. muy ancho y muy grueso hasta la altura de la paletilla. extremadamente abultada.
keule: rücken: schulter: schwach entwickelt schmal mit hervortretenden knochen flach mit hervortretenden knochen gut entwickelt noch gewölbt, aber weniger breit in schulterhöhe ziemlich gut entwickelt
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: