来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
muchas gracias por tus agradables palabras.
grazie davvero per le sue parole affettuose.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
gracias por tus palabras.
grazie per le gentili parole di supporto.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
muchas gracias por sus amables palabras.
- grazie mille per le tue belle parole.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
muchas gracias por...
cosa le è successo all'occhio?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
gracias por tus amables palabras.
grazie per il consiglio.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
"muchas gracias por sus amables palabras".
"la ringrazio per le sue gentili parole."
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
- gracias por tus sabias palabras.
- grazie per le perle di saggezza. - prego.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
muchas gracias por todo
molto grazie per tutti, bellísimo
最后更新: 2020-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
muchas gracias por esto.
- molte grazie per questo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
muchas gracias. por nada.
- grazie mille.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
- muchas gracias por todo.
- tante grazie di tutto, davvero.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
muchas gracias por tus buenos deseos
grazie mille per gli auguri, un abbraccio forte
最后更新: 2021-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
muchas gracias por atendernos.
grazie per averci ricevute.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
muchas gracias... por venir.
grazie... infinitamente per essere venuto.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
- muchas gracias por invitarnos.
- grazie mille dell'invito.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
¡muchas gracias por reírte!
grazie mille di aver riso.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
- muchas gracias. - ¿por qué?
- grazie mille. - per cosa?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
- ¡muchas gracias por llevarme!
-grazie tantissimo di avermi portato lì!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
fantástico, muchas gracias por tus útiles ideas...
bene. grazie per i tuoi utili pareri...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
muchas gracias por tus buenos deseos en este momento.
ti ringrazio per i tuoi auguri, nonostante tutto.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考: