来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
además, se encomiendan al ccb una serie de tareas específicas de índole consultiva.
in aggiunta al ccb sono state conferite alcune funzioni specifiche di consultazione.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
las tareas de recogida de datos y de preparación de informes se encomiendan a un proveedor de servicios seleccionado mediante concurso según las normas sobre contratos públicos.
la raccolta dei dati e la preparazione delle relazioni sono affidate ad un prestatore di servizi selezionato mediante bando di gara in conformità delle norme sugli appalti pubblici.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
se encomiendan a portugal en estrecha relación con los demás estados miembros de schengen, la dirección de este proyecto así como la responsabilidad de la gestión presupuestaria del mismo.
il portogallo sarà responsabile, in stretta relazione con gli altri stati membri di schengen, della direzione del progetto e della gestione del relativo bilancio.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
salvo que esté justificado un período de atribución mayor por la importancia de la inversión, por ejemplo en el ámbito de la vivienda de protección oficial, la aplicación de la presente decisión deberá, por tanto, limitarse a los servicios que se encomiendan durante un período que no supere los diez años.
l’applicazione della presente decisione deve essere limitata a periodi d’incarico non superiori a dieci anni, a meno che l’esigenza di un investimento significativo non giustifichi una durata superiore, ad esempio nel settore dell’edilizia sociale.
最后更新: 2014-11-10
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。