来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
adorar
cura disponendae religionis and the potestas in religione
最后更新: 2021-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
había ciertos griegos entre los que habían subido a adorar en la fiesta
erant autem gentiles quidam ex his qui ascenderant ut adorarent in die fest
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nuestros padres adoraron en este monte, y vosotros decís que en jerusalén está el lugar donde se debe adorar
patres nostri in monte hoc adoraverunt et vos dicitis quia hierosolymis est locus ubi adorare oporte
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
acontecerá que sobre aquellas familias de la tierra que no suban a jerusalén para adorar al rey jehovah de los ejércitos, no vendrá la lluvia
et erit qui non ascenderit de familiis terrae ad hierusalem ut adoret regem dominum exercituum non erit super eos imbe
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
todos los que queden de los pueblos que hayan subido contra jerusalén subirán de año en año para adorar al rey, jehovah de los ejércitos, y para celebrar la fiesta de los tabernáculos
et omnes qui reliqui fuerint de universis gentibus quae venerint contra hierusalem ascendent ab anno in annum ut adorent regem dominum exercituum et celebrent festivitatem tabernaculoru
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sucedió que cuando david llegó a la cumbre del monte donde se solía adorar a dios, he aquí que husai el arquita le salió al encuentro, con sus vestiduras rasgadas y tierra sobre su cabeza
cumque ascenderet david summitatem montis in quo adoraturus erat dominum ecce occurrit ei husai arachites scissa veste et terra pleno capit
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
aquel hombre subía año tras año desde su ciudad, para adorar y ofrecer sacrificios a jehovah de los ejércitos en silo. allí estaban los dos hijos de elí: ofni y fineas, sacerdotes de jehovah
et ascendebat vir ille de civitate sua statutis diebus ut adoraret et sacrificaret domino exercituum in silo erant autem ibi duo filii heli ofni et finees sacerdotes domin
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
"ponte de pie junto a la puerta de la casa de jehovah y proclama allí esta palabra. diles: oíd la palabra de jehovah, todos los de judá que entráis por estas puertas para adorar a jehovah
sta in porta domus domini et praedica ibi verbum istud et dic audite verbum domini omnis iuda qui ingredimini per portas has ut adoretis dominu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
pero cuando el pueblo de la tierra entre a la presencia de jehovah en las solemnidades, el que entre a adorar por la puerta del norte saldrá por la puerta del sur, y el que entre por la puerta del sur saldrá por la puerta del norte. no volverá por la puerta por la cual entró, sino que saldrá por la del frente
et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
la cruz es la que siempre adoraré
cuam
最后更新: 2022-03-12
使用频率: 1
质量:
参考: