您搜索了: al mundo (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

al mundo

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

manifiéstate al mundo

拉丁语

nemo quippe in occulto quid facit et quaerit ipse in palam esse si haec facis manifesta te ipsum mund

最后更新: 2014-10-29
使用频率: 1
质量:

西班牙语

yo he vencido al mundo

拉丁语

ego vici mundum

最后更新: 2014-07-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

bienvenido al mundo del vicio

拉丁语

et vice salvete

最后更新: 2020-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

ve, prende fuego al mundo

拉丁语

crux stai dum volviiur orbis

最后更新: 2022-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

no tengáis miedo, yo he vencido al mundo

拉丁语

nolite timere ego vici mundum

最后更新: 2023-09-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

abrete al mundo y el mundo se abrirá a ti

拉丁语

最后更新: 2024-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

esta es la victoria que ha vencido al mundo, nuestra fe

拉丁语

victoria paratus

最后更新: 2017-05-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

aquél era la luz verdadera que alumbra a todo hombre que viene al mundo

拉丁语

erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

porque el pan de dios es aquel que desciende del cielo y da vida al mundo

拉丁语

panis enim dei est qui descendit de caelo et dat vitam mund

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

¡de ninguna manera! porque en tal caso, ¿cómo juzgaría dios al mundo

拉丁语

absit alioquin quomodo iudicabit deus mundu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio

拉丁语

et cum venerit ille arguet mundum de peccato et de iustitia et de iudici

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

¿quién es el que vence al mundo, sino el que cree que jesús es el hijo de dios

拉丁语

quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

porque dios no envió a su hijo al mundo para condenar al mundo, sino para que el mundo sea salvo por él

拉丁语

non enim misit deus filium suum in mundum ut iudicet mundum sed ut salvetur mundus per ipsu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

delante de jehovah, porque viene para juzgar la tierra. juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con rectitud

拉丁语

exaltate dominum deum nostrum et adorate in monte sancto eius quoniam sanctus dominus deus noste

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

que dios estaba en cristo reconciliando al mundo consigo mismo, no tomándoles en cuenta sus transgresiones y encomendándonos a nosotros la palabra de la reconciliación

拉丁语

quoniam quidem deus erat in christo mundum reconcilians sibi non reputans illis delicta ipsorum et posuit in nobis verbum reconciliationi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

amados, no creáis a todo espíritu, sino probad los espíritus, si son de dios. porque muchos falsos profetas han salido al mundo

拉丁语

carissimi nolite omni spiritui credere sed probate spiritus si ex deo sint quoniam multi pseudoprophetae exierunt in mundu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

fiel es esta palabra y digna de toda aceptación: que cristo jesús vino al mundo para salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero

拉丁语

fidelis sermo et omni acceptione dignus quia christus iesus venit in mundum peccatores salvos facere quorum primus ego su

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y ésta es la condenación: que la luz ha venido al mundo, y los hombres amaron más las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas

拉丁语

hoc est autem iudicium quia lux venit in mundum et dilexerunt homines magis tenebras quam lucem erant enim eorum mala oper

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"castigaré al mundo por su maldad, y a los impíos por su iniquidad. haré que cese la arrogancia de los soberbios, y humillaré la altivez de los tiranos

拉丁语

et visitabo super orbis mala et contra impios iniquitatem eorum et quiescere faciam superbiam infidelium et arrogantiam fortium humiliab

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

muchas cosas tengo que decir y juzgar de vosotros. pero el que me envió es verdadero; y yo, lo que he oído de parte de él, esto hablo al mundo

拉丁语

multa habeo de vobis loqui et iudicare sed qui misit me verax est et ego quae audivi ab eo haec loquor in mund

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,844,881 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認