您搜索了: como se scribe piel sensible (西班牙语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Latin

信息

Spanish

como se scribe piel sensible

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

拉丁语

信息

西班牙语

como se escribe hija

拉丁语

hijas

最后更新: 2022-03-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

como se escribe raquel

拉丁语

quomodo exponentia raquel?

最后更新: 2022-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

como se escribe art latin

拉丁语

como se escribe arte en latin

最后更新: 2021-08-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

como se dice arroz en honduras

拉丁语

honduras

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

como se escribe brenda en latin

拉丁语

brenda

最后更新: 2020-10-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

como se escribe la pronunciacion de aevus

拉丁语

pronuntiationem quid scribis aevus

最后更新: 2020-10-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

como se escribe amigos por siempre en latin

拉丁语

latin

最后更新: 2022-11-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

las cosas en derecho se deshacen como se hacen

拉丁语

in lege fiunt dilaberentur

最后更新: 2021-05-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

como se escribe rabia en latín tenemos reina autentica

拉丁语

sicut et ira written in latin

最后更新: 2015-11-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

y así, como se había dicho, vinieron a la conferencia

拉丁语

legiones caesar quam equis vexerat pasividad ducentis ab eo tumulo constituit

最后更新: 2023-03-14
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

西班牙语

infierno pronto como se eleva con las demandas de mercurio y proserpiram

拉丁语

tartari rex respondet:”proserpiram tibi reddo,sed coniunx mes est,itaque per sex menses anni hic est sex menses in terra vivorum habitare debet”.

最后更新: 2020-05-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

jehovah se apareció a salomón por segunda vez, como se le había aparecido en gabaón

拉丁语

apparuit dominus ei secundo sicut apparuerat ei in gabao

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

el botín fue amontonado como se amontonan las orugas; como se lanzan las langostas, se lanzan sobre él

拉丁语

et congregabuntur spolia vestra sicut colligitur brucus velut cum fossae plenae fuerint de e

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

como se acercaba el tiempo de la promesa, la cual dios había asegurado a abraham, el pueblo creció y se multiplicó en egipt

拉丁语

cum adpropinquaret autem tempus repromissionis quam confessus erat deus abrahae crevit populus et multiplicatus est in aegypt

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

como se esconden los merodeadores, así se esconden los sacerdotes. asesinan en el camino de siquem; ciertamente hicieron infamia

拉丁语

et quasi fauces virorum latronum particeps sacerdotum in via interficientium pergentes de sychem quia scelus operati sun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

pero como se me informó que habría un complot contra el hombre, inmediatamente le envié a ti y he informado también a sus acusadores que declaren delante de ti lo que tienen contra él

拉丁语

et cum mihi perlatum esset de insidiis quas paraverunt ei misi ad te denuntians et accusatoribus ut dicant apud t

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

tomó también de la semilla de la tierra, un brote, y lo puso en un campo fértil, junto a aguas abundantes, como se planta un sauce

拉丁语

et tulit de semente terrae et posuit illud in terra pro semine ut firmaret radicem super aquas multas in superficie posuit illu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

西班牙语

"para los sacerdotes consagrados, hijos de sadoc, que cumplieron con mi ordenanza y que cuando los hijos de israel se desviaron no se desviaron como se desviaron los levitas

拉丁语

sacerdotibus sanctuarium erit de filiis sadoc qui custodierunt caerimonias meas et non erraverunt cum errarent filii israhel sicut erraverunt et levita

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

"si un hombre se acuesta con un hombre, como se acuesta con una mujer, los dos cometen una abominación. ambos morirán irremisiblemente; su sangre será sobre ellos

拉丁语

qui dormierit cum masculo coitu femineo uterque operati sunt nefas morte moriantur sit sanguis eorum super eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

ellos sirven a lo que es figura y sombra de las cosas celestiales, como se le había advertido a moisés cuando estaba por acabar el tabernáculo, diciendo: mira, harás todas las cosas conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte

拉丁语

qui exemplari et umbrae deserviunt caelestium sicut responsum est mosi cum consummaret tabernaculum vide inquit omnia facito secundum exemplar quod tibi ostensum est in mont

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,039,697 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認