来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cuando david volvía de matar al filisteo, teniendo la cabeza del filisteo en su mano, abner lo tomó y lo llevó a saúl
cumque regressus esset david percusso philistheo tulit eum abner et introduxit coram saul caput philisthei habentem in man
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
no temáis a los que matan el cuerpo pero no pueden matar al alma. más bien, temed a aquel que puede destruir tanto el alma como el cuerpo en el infierno
et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
el vengador de la sangre matará al asesino; cuando lo encuentre, lo matará
propinquus occisi homicidam interficiet statim ut adprehenderit eum percutie
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
entonces david dijo al mensajero: --así dirás a joab: "que esto no parezca malo a tus ojos, pues la espada devora unas veces a uno y otras veces a otro. refuerza tu ataque contra la ciudad y destrúyela." y tú aliéntalo
et dixit david ad nuntium haec dices ioab non te frangat ista res varius enim eventus est proelii et nunc hunc nunc illum consumit gladius conforta bellatores tuos adversum urbem ut destruas eam et exhortare eo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。