来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
abordar las nuevas drogas sintéticas
overvåking av nye syntetiske stoffer
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
no obstante, aún quedan muchas cuestiones por abordar.
likevel gjenstår det mange temaer å ta opp.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la información de la agencia debe ser utilizable directamente, abordar cues
produktene skal være målrettet slik at gen av informasjonssystemet corine.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la adaptación significa evaluar y abordar la vulnerabilidad de los sistemas humanos y naturales.
tilpasning vil si at vi må vurdere og ta hensyn til menneskers og natursystemers sårbarhet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en este sentido, el trabajo de calle es fundamental para abordar a estos consumidores.
den største risikoen er livstruende infeksjonssykdommer som hiv, hepatitt Β og c, tuberkulose og endokarditt, samt komplikasjoner i form av abscesser og ikke-dødelige overdoser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
algunas iniciativas constituyen un ejemplo interesante de cómo losgobiernos centrales pueden abordar esta cuestión.
visse tiltak utgjør interessante eksempler på hvordan dette emnet kantakles sentralt på regjeringsnivå.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es necesaria una perspectiva más amplia para abordar los vínculos entre ecosistemas y salud y los retos emergentes
den rådende jakten etter materiell velferd har spilt en viktig rolle i de biologiske og økologiske forstyrrelser som vi er vitne til i dag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
además, refuerza la contratación pública ecológica y pone en marcha algunas acciones para abordar el comportamiento de los consumidores.
i tillegg styrker handlingsplanen grønne offentlige anskaffelser og utløser noen tiltak som retter seg mot forbrukeratferd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
este hecho de muestra una convergencia política creciente en europa entorno a la cuestión de cómo abordar el problema de las drogas.
med støtte fra kommisjonen har eus medlemsstater inntatt en stadig mer samstemt holdning i debatten som har ledsaget ungass-gjennomgangen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en el plan se proponenmedidas destinadas a abordar los problemas identificados y sedefinen cuáles son los organismos adecuados para ejecutar eltrabajo en los plazos previstos.
denneomhandler en rekke problemstillinger med tilknytning tilforsyningen av syntetiske stoffer, som den europeiske unionbør vie ytterligere oppmerksomhet i løpet av de kommendeår.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en la presente guía se presenta una serie de casos de buenas prácticassobre cómo abordar la cuestión de promover las actitudes y capacidades empresariales en las escuelas y universidades.
i denne veiledningen presenteres en del eksempler på god praksis nårdet gjelder å fremme entreprenørpregede holdninger og ferdigheter iskoler og universiteter.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
en casi todoslos países, esto afecta a la capacidad de las institucionespertinentes para abordar el problema y restringe sucapacidad para participar efectivamente en las medidasde cooperación internacional destinadas a combatir las
for ytterligere åstyrke denne prosessen vedtok europakommisjonen i 2000en tilleggsbevilgning på 1 million euro til hvert søkerlandfor utviklingen av en spesifikk narkotikakomponent i sinenasjonale ’phare’-programmer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
el borrador de un nuevo tratado fundacionalpara europa ofrece una oportunidad paraconsagrar dentro de la constitución de la unión la importancia de la coordinación para promover un planteamiento máshomogéneo que permita abordar losproblemas de las drogas.
arbeidet på utkastet til en forfatningstraktatfor europa innbærer anledningen til å gisamordning sin rettmessige plass innenforunionens forfatning og til å fremme enfelles tilnærming til narkotikaproblematikken.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
abordar esta desviación podría ser un elemento clave para cumplir el objetivo de eficiencia en el uso de los recursos establecido en la estrategia ue 2020 (15).
andre mindre intensive landbruksregimer, basert på mangfoldige gener og variert dyrking, kan bli mer produktive (a), mens jordas bæreevne likevel respekteres.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.en la unión ampliada, a pesar del marco general detendencias y pautas comunes en materia de consumode drogas, seguirá siendo necesario abordar laconsiderable diversidad de situaciones específicas anivel local.
3.selv om trender og mønstre for misbruk av narkotikahar mange fellestrekk, vil det i en utvidet union fortsattvære nødvendig å få bukt med svært varierende lokaleforhold.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3.para poder abordar con buenos resultados los problemas dedrogas en las prisiones, es necesaria la participación delpersonal penitenciario, un equilibrio entre los objetivosterapéuticos y de control y una coordinación estrecha con losorganismos sanitarios y de apoyo social.
3.skal vi lykkes med å håndtere narkotikaproblemet ifengslene, er det en forutsetning at fengselspersonaletengasjerer seg, at det foretas en avveining mellomkontrollhensyn og behandlingsmål samt at helsetjenester ogsosialt støtteapparat samordnes nærmere.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
así pues, en vista de los retos ambientales cada vez más acuciantes a los que nos enfrentamos, es necesario realizar esfuerzos conjuntos para abordar algunas de las causas de los riesgos sistémicos, desarrollar prácticas de gestión adaptativa y reforzar la capacidad de resiliencia.
således kreves felles innsats for å takle noen av årsakene til systemiske risikoer, utvikle forvaltningspraksis som sikrer tilpasning og styrke motstandsdyktighet i lys av stadig mer presserende miljøutfordringer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
asimismo, los códigos penalespodrían abordar la cuestión del consumo problemáticopermitiendo (de forma discrecional u obligatoria) lasuspensión de la causa penal, siempre y cuando eldelincuente se someta a tratamiento o reciba asesoramiento.
det er også uklart i hvilkengrad statistisk informasjon om det økende behovet forbehandling snarere gjenspeiler endringer i rapporteringsog henvisningsrutinene enn en faktisk økning i antalletenkeltpersoner som trenger hjelp.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: