来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
"el que hiera a su padre o a su madre morirá irremisiblemente
den som slår sin far eller sin mor, skal visselig late livet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
el que hiera de muerte a un animal deberá restituirlo, animal por animal
men den som slår et stykke fe ihjel, skal godtgjøre det, liv for liv.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"'asimismo, el hombre que hiera de muerte a cualquier persona morirá irremisiblemente
når en slår et menneske ihjel, skal han late livet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"cuando algunos hombres peleen y uno hiera al otro con una piedra o con el puño, y éste no muera pero caiga en cama
når menn kommer i trette, og den ene slår den andre med en sten eller med neven, og han ikke dør, men blir sengeliggende -
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"cuando alguien hiera el ojo de su esclavo o el ojo de su esclava y lo destruya, lo dejará ir libre en compensación por su ojo
når nogen slår sin træl eller trælkvinne i øiet og forderver det, da skal han gi dem fri til vederlag for øiet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"'¡maldito el que hiera de muerte a su prójimo en secreto!' y todo el pueblo dirá: '¡amén!
forbannet være den som slår sin næste ihjel i lønndom! og alt folket skal si: amen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"cuando el buey de alguien hiera al buey de su prójimo, y muera, entonces venderán el buey vivo y se repartirán el dinero. también se repartirán el buey muerto
når en manns okse stanger en annen manns okse ihjel, da skal de selge den levende okse og dele pengene for den, og det døde dyr skal de også dele.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"nunca más habrá para la casa de israel espina que hiera ni aguijón que cause dolor, de parte de todos los que los rodean y los desprecian. y sabrán que yo soy jehovah.
og ikke skal det for israels hus mere være nogen stikkende torn eller brennende tistel blandt alle dem som bor rundt omkring dem, og som forakter dem, og de skal kjenne at jeg er herren, israels gud.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
no sea que cuando su corazón arda en ira, el vengador de la sangre persiga al homicida, le alcance por ser largo el camino y le hiera de muerte, a pesar de que aquél no merecía ser condenado a muerte, porque no le había tenido previamente aversión
for blodhevneren kunde ellers i sin brennende vrede forfølge manndraperen og, hvis veien var for lang, nå ham igjen og slå ham ihjel, skjønt han ikke var skyldig til døden, fordi han ikke hadde båret hat til ham i forveien.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hace bajar del cielo montañas de granizo y hiere o no con él según que quiera o no quiera.
og han sender ned fra oven berg av hagl og rammer dermed hvem han vil, og holder det borte fra hvem han vil.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: