您搜索了: hambriento (西班牙语 - 捷克语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

捷克语

信息

西班牙语

hambriento

捷克语

hladový

最后更新: 2009-07-01
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

síndrome del hueso hambriento

捷克语

syndrom hladové kosti

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 12
质量:

参考: Translated.com
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

síndrome del hueso hambriento (trastorno)

捷克语

syndrom hladové kosti

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

西班牙语

un perro labrador hambriento enciende una hornilla, incendiando una vivienda

捷克语

hladový labrador zapnul plotýnku vařiče - v bytě vznikl požár

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

no dabas de beber agua al cansado, y al hambriento le privabas de pan

捷克语

vody ustalému jsi nepodal, a hladovitému zbraňovals chleba.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

un perro hambriento provocó presumiblemente el incendio de una vivienda en brandenburgo/havel.

捷克语

hladový pes způsobil podle všeho požár bytu v brandenburg/havel.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

y la gente va, como pez hambriento hacia el cebo, y luego, a extraer carbón en siberia

捷克语

lidé se hrnou jak hladové ryby na návnadu a pak dobývají uhlí na sibiři.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

lo que ellos cosechen lo comerá el hambriento, y aun de las espinas lo tomará. y los sedientos absorberán sus riquezas

捷克语

obilé jeho zžíře hladovitý, a i z prostřed trní je vychvátí; nadto sehltí násilník statek takových.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

no oprime a nadie, no toma prenda, no comete robo, da de su pan al hambriento y cubre con ropa al desnudo

捷克语

a aniž by koho utiskal, základu by nezadržoval, cizího mocí nebral, chleba svého lačnému by udílel, a nahého rouchem by přiodíl;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

si tu alma provee para el hambriento y sacias al alma humillada, tu luz irradiará en las tinieblas, y tu oscuridad será como el mediodía

捷克语

a vyleješ-li lačnému duši svou, a strápenou duši nasytíš-li: vzejde v temnostech světlo tvé, a mrákota tvá bude jako poledne.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

no oprime a nadie, devuelve su prenda a quien le debe, no comete robo, da de su pan al hambriento y cubre con ropa al desnudo

捷克语

kterýž by žádného neutiskal, základ dlužníku svému by navracoval, cizího mocí nebral, chleba svého by lačnému udílel, a nahého přiodíval rouchem;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

"y la gente va, como pez hambriento hacia el cebo, y luego, a extraer carbón en siberia", afirma él.

捷克语

"lidé se hrnou jak hladové ryby na návnadu a pak dobývají uhlí na sibiři," potvrzuje.

最后更新: 2014-10-20
使用频率: 2
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

entonces los justos le responderán diciendo: "señor, ¿cuándo te vimos hambriento y te sustentamos, o sediento y te dimos de beber

捷克语

tedy odpovědí jemu spravedliví, řkouce: pane, kdy jsme tě vídali lačného, a krmili jsme tebe, žíznivého, a dávaliť jsme nápoj?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com
警告:包含不可见的HTML格式

西班牙语

nuestros comercios están repletos de una amplísima oferta de productos frescos y procesados. pero no siempre ha sido así: en 1958, la pac se concibió como un medio de apoyo a los agricultores y ganaderos que trataban de alimentarfia un continente hambriento.

捷克语

obchody jsou plné nepřeberného množství čerstvého i upraveného zboží.vždy tomu tak ale nebylo: v roce 1958 byla navržena cap s cílem podpořit zemědělce v jejich snaze nasytit vyhladovělýkontinent. kontinent.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: Translated.com

西班牙语

- zimbabue, para condenar el régimen del presidente mugabe por someter a una opresión implacable y brutal a una población empobrecida y hambrienta, por socavar sistemáticamente las libertades individuales, judicial y de prensa, y por destruir una economía que en tiempos fue próspera; para solicitar a las autoridades competentes de zimbabue y de sus países vecinos que se sirvan de su poder e influencia para garantizar que las próximas elecciones del 31 de marzo de 2005 se celebran con arreglo a los principios y normas internacionales y en presencia de una sólida misión internacional de observación; para pedir al consejo de seguridad de las naciones unidas que intervenga de manera contundente en la crisis de zimbabue si su régimen no respeta los principios de la democracia, el estado de derecho y los derechos humanos a lo largo del próximo período electoral;

捷克语

- o zimbabwe, která odsoudí mugabeho režim za vytrvalé a kruté utlačování zbídačeného a hladovějícího lidu, za jeho systematické porušování svobody soudnictví, tisku a svobod jednotlivců a za jeho destrukci kdysi úspěšného hospodářství; vyzve příslušné úřady zimbabwe a zemí, které se zimbabwe sousedí, aby využili svých pravomocí a vlivu k zajištění toho, aby se nadcházející volby ( 31. března 2005) konaly v souladu s mezinárodními zásadami a normami za účasti silné mezinárodní pozorovatelské mise; a vyzve radu bezpečnosti osn, aby rozhodně zasáhla v krizové situaci v zimbabwe, jestliže režim nebude schopen během následujícího volebního období podporovat zásady demokracie, právního státu a dodržování lidských práv;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: Translated.com

获取更好的翻译,从
7,786,520,233 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認