来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lo dispuesto en el apartado 2 se aplicará de modo que no obste para la utilización y la conservación de billetes presuntamente falsos como elementos de prueba en el contexto de procedimientos penales.
odstavec 2 se uplatňuje tak, aby se tím nebránilo použití nebo uchování podezřelé padělané bankovky jako důkazu v trestním řízení.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
hasta el 1 de julio de 1994 seguirán en vigor las normativas nacionales aplicables en materia de rabia, sin que su mantenimiento obste a la supresión de los controles veterinarios en las fronteras entre estados miembros.
až do 1. července 1994 zůstávají v platnosti vnitrostátní pravidla pro vzteklinu, aniž by tím bylo dotčeno zrušení veterinárních kontrol na hranicích mezi členskými státy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
além disso, considerando sobretudo que a entrada em vigor do regulamento inicial é relativamente recente e atendendo ao previsível número limitado de pedidos de reembolso, não existe qualquer razão imperiosa que obste a esta aplicação retroactiva.
ker je poleg tega prvotna uredba začela veljati šele pred kratkim in je pričakovati omejeno število zahtevkov za povračilo, ni tehtnega razloga proti uvedbi takšne retroaktivne uporabe.
最后更新: 2010-09-03
使用频率: 1
质量:
(7) la presente decisión no obsta a la organización ni el funcionamiento del diálogo social en los distintos estados miembros.
(7) tímto rozhodnutím není dotčena organizace a fungování sociálního dialogu v různých členských státech.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: