来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la comisión precisa, en respuesta a los interesados, que la compra de queroseno o el pago de salarios forman parte de las obligaciones normales de una compañía aérea y que influyen en el flujo de tesorería utilizado para determinar la ayuda.
komisia v odpovedi na pripomienky tretích strán zdôrazňuje, že nákup kerozínu alebo platba odmien patria k normálnym bremenám leteckej spoločnosti, ktoré majú vplyv na cash-flow alebo pokladničný tok riadenia, ktoré bolo použité za účelom stanovenia pomoci.
(combinación compleja de hidrocarburos con baja proporción de azufre producida como la fracción a partir de la planta de destilación primaria de la destilación del crudo de petróleo; residuo después de la separación de la fracción de primera destilación de gasolina, queroseno y gasóleo) gasóleos (petróleo), fracción pesada atmosférica; fuelóleo pesado
(komplexná zmes uhľovodíkov s nízkym obsahom síry, vyrábaná v podobe reziduálnej frakcie ropy, z ktorej boli oddestilované ľahké frakcie. ide o rezíduum, ktoré zvýši po odbúraní primárnej benzínovej frakcie, kerozínovej frakcie a frakcie plynového oleja.)