来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
llegamos al teatro.
さあ劇場に着いたぜ。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
llegamos a londres ayer.
私達は昨日ロンドンに着いた。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
así es como llegamos a la conclusión.
こんなふうにして私たちは結論に達したのです。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
nosotros llegamos al hotel hace una hora.
私たちは1時間前にそのホテルに着いた。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
llegamos a jerusalén y descansamos allí tres días
われわれはエルサレムに着いて、三日そこにいたが、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
después de caminar un rato, llegamos al lago.
私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
estaba oscuro para cuando llegamos al hotel.
ホテルに着いたときは暗くなっていた。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
llegamos a la conclusión de que él es un genio.
私たちは彼は天才だという結論に達した。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
el tren salió justo cuando llegamos a la plataforma.
私たちがプラットホームに着くのと同時に電車が出てしまった。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
después de haber caminado por un rato, llegamos al mar.
わたしたちはしばらく歩いたあとで湖にでた。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
cuando llegamos a jerusalén, los hermanos nos recibieron de buena voluntad
わたしたちがエルサレムに到着すると、兄弟たちは喜んで迎えてくれた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
después de haber caminado durante cinco minutos, llegamos al parque.
5分間歩くと、私たちは公園に着いた。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
el viento soplaba incluso más fuerte cuando llegamos a la cima de la colina.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
nos sentamos y discutimos todos los detalles del asunto hasta que llegamos a un acuerdo.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
cuando llegamos a roma, a pablo le fue permitido vivir aparte, con un soldado que le custodiaba
わたしたちがローマに着いた後、パウロは、ひとりの番兵をつけられ、ひとりで住むことを許された。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allí hallamos hermanos y fuimos invitados a quedarnos con ellos siete días. y de esta manera llegamos a roma
そこで兄弟たちに会い、勧められるまま、彼らのところに七日間も滞在した。それからわたしたちは、ついにローマに到着した。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"el tren sale a las nueve." "no te preocupes, llegamos a tiempo."
「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
navegamos de allí al día siguiente y llegamos frente a quío. al otro día, atracamos en samos, y llegamos a mileto al próximo día
そこから出帆して、翌日キヨスの沖合にいたり、次の日にサモスに寄り、その翌日ミレトに着いた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
al día siguiente, partimos y llegamos a cesarea. entramos a la casa de felipe el evangelista, quien era uno de los siete, y nos alojamos con él
翌日そこをたって、カイザリヤに着き、かの七人のひとりである伝道者ピリポの家に行き、そこに泊まった。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
y le contaron diciendo: --nosotros llegamos a la tierra a la cual nos enviaste, la cual ciertamente fluye leche y miel. Éste es el fruto de ella
彼らはモーセに言った、「わたしたちはあなたが、つかわした地へ行きました。そこはまことに乳と蜜の流れている地です。これはそのくだものです。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: