来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
manifestarán el recuerdo de tu inmensa bondad y cantarán tu justicia
ka whakapuakina e ratou te mahara ki te nui o tou pai: ka waiatatia ano tou tika
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aun cuando recuerdo, me espanto; y el estremecimiento se apodera de mi carne
mahara kau ahau, ka wehi, mau pu te wehi o oku kikokiko
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
recuerdo mi canto en la noche. medito en mi corazón, y mi espíritu investiga
e whakamahara ana ahau ki taku waiata i te po, e korerorero ana ki toku ngakau e rapurapu ana toku wairua
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
el enemigo ha sucumbido para siempre; sus ciudades has destruido; con ellas pereció su recuerdo
ko te hoariri, mutu pu ratou, he ngaromanga oti tonu iho: a ko nga pa i huna e koe, ngaro whakarere to ratou whakamaharatanga
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
y no consideran en su corazón que yo mantengo el recuerdo de toda su maldad. ¡ahora los tienen cercados sus propias acciones; están delante de mí
a kahore a ratou meatanga ake i roto i o ratou ngakau, kei te mahara tenei ahau ki to ratou kino katoa: kua karapotia ratou inaianei e a ratou mahi; tenei ano kei toku aroaro
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
recuerdo estas cosas y derramo mi alma dentro de mí: cuando pasaba con la muchedumbre, guiándolos hasta la casa de dios, con voz de alegría y de acción de gracias de la multitud en fiesta
ka mahara ahau ki enei mea; me te wai toku ngakau e maringi ana i roto i ahau: i haere hoki ahau i roto i te huihui, i haere tahi matou ki te whare o te atua, he hari te reo, he whakamoemiti, me te huihui e mea hakari ana
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
muertos son; no vivirán. han fallecido; no se levantarán. porque tú los has castigado y los has destruido; has hecho perecer todo recuerdo de ellos
kua mate ratou, e kore e ora; he tupapaku ratou, e kore e ara; na kua tirohia nei ratou e koe, ngaro iho i a koe, huna katoatia ana e koe te mahara ki a ratou
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
"¿acaso no es efraín un hijo querido para mí? ¿acaso no es un niño precioso? porque cada vez que hablo contra él, lo recuerdo más. por eso mis entrañas se enternecen por él. ciertamente tendré misericordia de él, dice jehovah
he tamaiti matenui ianei a eparaima naku? he tamaiti ahuareka ianei? no te mea ka korero ana ahau i te he mona, mau tonu toku maharahara ki a ia: no reira oku whekau i oho ai ki a ia; he pono ka tohungia ia e ahau, e ai ta ihowa
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式