来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
la indicación del tipo de parabrisas y de superficie acristalada utilizados así como de las marcas de homologación ce o cualquier otra que se incorpore.
l'indication du type de pare-brise et de vitrage utilisé, ainsi que de toute marque d'homologation ce ou autre incorporée.
¿cómo podemos idear actividades turísticas como tomar una copa de vino tinto en una sala acristalada junto a una playa de arena?
pourquoi imaginons-nous des activités touristiques tels que prendre un verre de vin rouge devant une baie vitrée près d'une plage de sable ?
el edificio de la sede tiene una gran fachada acristalada que es sumamente vulnerable a los efectos de las explosiones, a pesar de que se instaló una película de protección contra fragmentos de vidrio.
le complexe est muni d'une grande façade en verre particulièrement vulnérable à l'effet de souffle, malgré l'installation d'un film antibris.
como la proporción del marco es normalmente 15-35% de toda la superficie acristalada de la ventana, las ganancias y pérdidas producidas en estas partes no son despreciables.
Étant donné que ce pourcentage atteint généralement 15 à 35 % de la surface totale de la fenêtre, il ne faut pas négliger les apports et les déperditions générés par les châssis.
en caso de que sea preciso utilizar dispositivos anticaídas(p. ej. arneses de seguridad o técnicas de acceso y posicionamiento con cuerdas) para la limpieza de una cubierta acristalada:
si ce n’est pas le cas, est-il possible d’installer les dispositifs antichutes (garde-corps ou barrières) au plus prèsdes zones de travail?
el atrio acristalado que une las dos torres de oficinas se inspira en el concepto de « ciudad vertical », con plataformas de intercambio y conexión, y puentes que dan la sensación de ser las calles y plazas de una ciudad.
le concept à l’ origine de l’ atrium vitré reliant les deux tours de bureaux est celui d’ une « cité verticale », comportant des plates-formes d’ échange et de connexion, telles que des ponts, créant l’ impression de rues et de places urbaines.