您搜索了: coincidentemente (西班牙语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

French

信息

Spanish

coincidentemente

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

法语

信息

西班牙语

coincidentemente, el consejo de ministros de la osce celebró su séptimo período de sesiones en oslo hace unos días.

法语

la septième session du conseil ministériel de l'osce s'est justement tenue il y a quelques jours à oslo.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

coincidentemente, el dueño de lenta.ru y livejournal es el mismo — el oligarca ruso alexander mamut.

法语

coïncidence, le propriétaire de lenta.ru et celui de livejournal se trouvent être une seule et même personne : l'oligarque russe alexandre mamut.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

coincidentemente se hizo que el consejo de seguridad publicara una declaración en que condenaba a eritrea sin verificar los hechos en forma independiente y objetiva.

法语

dans la même veine, le conseil de sécurité s'est laissé persuader de publier une déclaration condamnant l'Érythrée sans procéder à une vérification indépendante et objective des faits.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

coincidentemente, un miembro de la oposición rusa vive y bloguea actualmente en georgia, oleg panfilov (olegpanfilov2).

法语

il se trouve qu'un membre de cette opposition russe, oleg panfilov (olegpanfilov2), vit et blogue actuellement en géorgie.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

algunos incluso compararon al gobierno sirio con israel (que fue responsable de la masacre de 1948 en un pueblo libanés coincidentemente llamado houla):

法语

certains comparent le gouvernement syrien à israël (responsable d'un massacre en 1948 dans un village libanais appelé, pure coïncidence, houla) :

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es también importante que la semana mundial de la paz se celebre coincidentemente con la semana del desarme, que desempeña un papel substancial en la promoción de la paz y la seguridad internacionales.

法语

il importe de noter aussi que la semaine mondiale de la paix sera célébrée en même temps que la semaine du désarmement, qui joue un rôle important dans la promotion de la paix et de la sécurité internationales.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

coincidentemente, el nombre del animal es sinónimo del nombre del rival político de kocharian, levon ter-petrossian, el primer presidente de armenia.

法语

de plus, le nom de l'animal est synonyme en arménien de celui de l'ennemi politique juré de kocharian, le premier président de l'arménie, levon ter-petrossian.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

西班牙语

coincidentemente con el hecho de que el programa de migración da preferencia al ingreso permanente de inmigrantes jóvenes y calificados con dominio del idioma inglés, las investigaciones y estadísticas muestran que esos inmigrantes obtienen resultados satisfactorios en el mercado de trabajo australiano.

法语

les recherches et les statistiques montrent que les jeunes migrants ayant une très bonne maîtrise de l'anglais réussissent bien sur le marché du travail australien, ce qui s'inscrit dans la logique de l'accent mis de plus en plus par le programme des migrations sur l'accueil à titre permanent de ces personnes.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

a ese respecto, las partes convinieron en establecer un gobierno de transición coincidentemente con el comienzo del desarme (s/26422, párr. 6).

法语

À cet égard, les parties ont décidé qu'un gouvernement national de transition serait mis en place en même temps que débuterait le processus de désarmement (s/26422, par. 6).

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

coincidentemente, el anuncio de una reducción de los suministros de alimentos del programa mundial de alimentos (pma) exacerbó aún más las manifestaciones en los campamentos de desplazados, lo cual agravó aún más la situación.

法语

l'annonce, concomitante, par le programme alimentaire mondiale (pam) de réduire son programme d'approvisionnement alimentaire dans les camps de déplacés a provoqué davantage de manifestations, aggravant ainsi la situation.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

23. el gobierno del perú al ratificar en diciembre de 1993 el convenio nº 169 de la oit sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes, coincidentemente con la proclamación del año internacional de las poblaciones indígenas del mundo por las naciones unidas, se compromete en adoptar medidas especiales para garantizar a los pueblos indígenas y tribales el goce efectivo de los derechos humanos y libertades fundamentales, sin obstáculo ni discriminación así como realizar todos los esfuerzos para mejorar las condiciones de vida, participación y desarrollo de los pueblos indígenas en el marco del respeto a sus valores, prácticas sociales, culturales, religiosas y espirituales de las comunidades indígenas del ande y la amazonía.

法语

23. le gouvernement péruvien, en ratifiant en décembre 1993 la convention no 169 de l'oit concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants, simultanément avec la proclamation de l'année internationale des populations autochtones par l'onu, s'est engagé à adopter des mesures spéciales pour garantir aux peuples autochtones et tribaux la jouissance effective des droits de l'homme et des libertés fondamentales, sans obstacle ni discrimination, et à n'épargner aucun effort pour améliorer les conditions de vie et la participation au développement des peuples autochtones dans le cadre du respect de leurs valeurs et des pratiques sociales, culturelles, religieuses et spirituelles des communautés autochtones des andes et de l'amazonie.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,748,620,126 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認